Lyrics and translation Murat Yılmazyıldırım - Aşk Oyunu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oynar
mısın
benimle?
Сыграешь
со
мной?
Sarhoş
olup
uyur
muyum
seninle?
Опьянеть
и
уснуть
рядом
с
тобой?
Geceden
çıkıp
güneşi
karşılar
mıyız?
Встретим
рассвет,
покинув
ночь?
Kuşlara
bakıp
el
sallar
mıyız?
Sessizce
Будем
молча
смотреть
на
птиц
и
махать
им
рукой?
Belki
gün
gelir
yan
yana
yürürüz
Может
быть,
однажды
мы
будем
гулять
рука
об
руку,
Yağmur
yağdığı
an
koştururuz
Бегать
под
дождём,
Aşk
çeşmelerini
açık
bırakıp
düşler
diyarına
bilet
buluruz
Оставить
фонтаны
любви
открытыми
и
найти
билеты
в
страну
грёз,
Belki
de
kırık
bir
bankta
oturup
geçmiş
hayatlarımızı
konuşuruz
А
может,
сядем
на
сломанную
скамейку
и
поговорим
о
наших
прошлых
жизнях.
Aşk
oyunu
oynayalım
mı
birlikte?
Давай
сыграем
в
игру
любви
вместе?
Sarhoş
olup
kanat
açalım
mı
göklere?
Опьянеем
и
взмахнём
крыльями
к
небесам?
Gündüzden
geçip
gelinlik
giymiş
Ay'ı
kucaklayalım
mı?
Пройдём
сквозь
день
и
обнимем
Луну
в
свадебном
платье?
Kuşlara
bakıp
tatlı
bir
gülüşle
şarkılar
söyleyelim
mi?
Будем
смотреть
на
птиц
и
с
нежной
улыбкой
петь
песни?
Belki
gün
gelir
yan
yana
yürürüz
Может
быть,
однажды
мы
будем
гулять
рука
об
руку,
Yağmur
yağdığı
an
koştururuz
Бегать
под
дождём,
Aşk
çeşmelerini
açık
bırakıp
düşler
diyarına
bilet
buluruz
Оставить
фонтаны
любви
открытыми
и
найти
билеты
в
страну
грёз,
Belki
de
kırık
bir
bankta
oturup
geçmiş
hayatlarımızı
konuşuruz
А
может,
сядем
на
сломанную
скамейку
и
поговорим
о
наших
прошлых
жизнях.
Belki
gün
gelir
yan
yana
yürürüz
Может
быть,
однажды
мы
будем
гулять
рука
об
руку,
Yağmur
yağdığı
an
koştururuz
Бегать
под
дождём,
Aşk
çeşmelerini
açık
bırakıp
düşler
diyarına
bilet
buluruz
Оставить
фонтаны
любви
открытыми
и
найти
билеты
в
страну
грёз,
Belki
de
kırık
bir
bankta
oturup
geçmiş
hayatlarımızı
konuşuruz
А
может,
сядем
на
сломанную
скамейку
и
поговорим
о
наших
прошлых
жизнях.
Belki
gün
gelir
yan
yana
yürürüz
Может
быть,
однажды
мы
будем
гулять
рука
об
руку,
Yağmur
yağdığı
an
koştururuz
Бегать
под
дождём,
Aşk
çeşmelerini
açık
bırakıp
düşler
diyarına
bilet
buluruz
Оставить
фонтаны
любви
открытыми
и
найти
билеты
в
страну
грёз,
Belki
de
kırık
bir
bankta
oturup
geçmiş
hayatlarımızı
konuşuruz.
А
может,
сядем
на
сломанную
скамейку
и
поговорим
о
наших
прошлых
жизнях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.