Lyrics and translation Murat Yılmazyıldırım - Cephe Perdesi Ve Damla
Harf
harf
hecelenip
derlendim
Я
пишу
и
компилирую
по
буквам
Küçüktüm,
büyüdüm
Я
был
маленьким,
я
вырос
Göz
göz
boncuk
olup
büyülendim
Я
был
очарован
бисером
око
за
око
Kuytudaydım,
uyku
oldum
Я
был
в
укромном
уголке,
спал.
Uykudan
geçip
sen
buldum
Я
проспал
и
нашел
тебя
Senden
kalan
ik
acıyı
son
gözyaşıma
ekledim
Я
добавил
оставшуюся
от
тебя
кадровую
боль
к
своей
последней
слезе
Ekledikçe
bir
düş
olup
yollarında
bekledim
Когда
я
добавлял,
Я
мечтал
и
ждал
их
пути
Gönül
almak
böyle
imiş
Вот
каково
это-получить
сердце
Aşk
en
büyük
ganimetmiş
Любовь-самая
большая
добыча
Sarhoş
gezen
bir
kul
oldum
Я
стал
пьяным
слугой
Haftanın
günleri
deliymiş
Дни
недели
были
сумасшедшими
(Daram
ku
şaley...
Angu
zarem...
Minola
raglum...
Orga
dum
jarev)
(Дарам
ку
шали...
Ангу
Зарем...
Минола
раглум...
Орга
дум
ярев)
Harf
harf
hecelenip
derlendim
Я
пишу
и
компилирую
по
буквам
Küçüktüm,
büyüdüm
Я
был
маленьким,
я
вырос
Göz
göz
boncuk
olup
büyülendim
Я
был
очарован
бисером
око
за
око
Uykudaydım,
kuytu
oldum
Я
спал,
был
укромным.
Kuytudan
geçip
seni
buldum
Я
прошел
через
уголок
и
нашел
тебя
Senden
gelen
son
gülüşü
ilk
gözyaşıma
ekledim
Я
добавил
последнюю
улыбку
от
тебя
к
своей
первой
слезе
Ekledikçe
bir
kuş
olup
boşluğunda
gezindim
Когда
я
добавлял,
Я
был
птицей
и
бродил
по
ее
пустоте
Gönül
çalmak
böyle
imiş
Вот
что
такое
кража
сердца
Aşk
en
büyük
fakirlikmiş
Любовь-самая
большая
бедность.
Ayık
gezen
bir
kül
oldum
Я
стал
трезвым
пеплом
Ayların
adları
ateşmiş
Имена
лун-огненные
(Mandı
mandı
olav
şandı...
Şalı
Şalı
malov
tardı...)
(Это
была
молочная
слава...
Малов
взвесил
платок...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Yılmazyıldırım
Attention! Feel free to leave feedback.