Murat Yılmazyıldırım - Geçmişi Anar Oldu Şu Gönlümüz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Murat Yılmazyıldırım - Geçmişi Anar Oldu Şu Gönlümüz




Geçmişi Anar Oldu Şu Gönlümüz
Прошлое всполошило наши сердца
Yenilendi geçen yıllar
Обновились прошедшие годы,
Arzı endam eyledin
Ты явила свою красоту,
Danteldendi ak saçların
Кружевными были твои седые волосы,
Beni azad eyledin
Ты меня освободила.
Mehtap lambaları altında
Под лунным светом,
Cennetten ülkeler yaratırdık
Мы создавали райские страны,
Masal kuşlarının kalbinde
В сердцах волшебных птиц,
Melek olup dalgalanırdık
Мы парили, словно ангелы.
Kapılar vardı umuda açılan
Были двери, открывающиеся в надежду,
Gözyaşları gibi tatlanırdık
Мы становились слаще, как слезы,
Sevginin cibinliğinde
В балдахине любви,
Muhteşem oyunlar oynardık
Мы играли в чудесные игры.
Bebeklerimiz oldu iki tane
У нас было двое детей,
Biri kız biri erkek
Девочка и мальчик,
Adlarını birlikte koyduk
Мы вместе дали им имена,
Biri Mavi biri Pembe
Голубая и Розовая.
Biri Mavi biri Pembe
Голубая и Розовая.
Bergüzar olurdu ab-ı hayat
Живительной водой становилась,
Dudaklarımıza
Для наших губ,
Kana kana içer
Мы пили, утоляя жажду,
Huzurlu bir mutluluk yaşardık
И жили в спокойном счастье.
Ne güzeldir şu aşk hâli
Как прекрасно это состояние любви,
Düşler aynalar gibidir
Сны подобны зеркалам,
Gülüşlerdedir bütün renkler
В улыбках все цвета,
Sevgi yoksa her şey fani
Без любви все тщетно.
Ah be acıtan hüzünler
Ах, эти жгучие печали,
Neden narindir körpe kader
Почему так хрупка юная судьба,
Yıkık dökük eşyalara döndük
Мы превратились в разрушенные вещи,
Duyulmuyor rapsodiler
Рапсодии не слышны.
Duyulmuyor rapsodiler
Рапсодии не слышны.
Güneş doğarken uyur
С восходом солнца мы спали,
Karanlık çökünce uyanırdık
С наступлением темноты просыпались,
Şekerlemeler eşliğinde
В сопровождении сладостей,
Neşeli evcilikler oynardık
Играли в веселые домики.
Gündöndülerin çırağında
В свете подсолнухов,
Gökkubbeyi seyrederdik
Мы смотрели на небесный свод,
Bulutlardan uçaklar yapıp
Делая самолеты из облаков,
Bilinmeyeni keşfederdik
Открывали неизведанное.
Uzak masallara çıkardı o kapılar
В далекие сказки уводили те двери,
Çocuklar gibi saflaşırdık
Мы становились чистыми, как дети,
Sevişmeler eşliğinde
В объятиях любви,
Mitolojik aşklar doğaçlardık
Мы импровизировали мифологические истории любви.
Bebeklerimiz oldu iki tane
У нас было двое детей,
Biri kız biri erkek
Девочка и мальчик,
Adlarını birlikte koyduk
Мы вместе дали им имена,
Biri Mavi biri Pembe
Голубая и Розовая.
Adlarını birlikte koyduk
Мы вместе дали им имена,
Biri Mavi biri Pembe
Голубая и Розовая.
Rahvandı gidişler gelişlere
Быстры были наши приходы и уходы,
Kalpte gurbet doğduk
В сердце родилась тоска,
Kovaladık tatlı hayatı
Мы гнались за сладкой жизнью,
Gönüllerde dolaşarak
Блуждая в сердцах.
Ne güzeldir şu aşk hâli
Как прекрасно это состояние любви,
Düşler aynalar gibidir
Сны подобны зеркалам,
Gülüşlerdedir bütün renkler
В улыбках все цвета,
Sevgi yoksa her şey fani
Без любви все тщетно.
Ah be acıtan hüzünler
Ах, эти жгучие печали,
Ne de narindir körpe kader
Как же хрупка юная судьба,
Yıkık dökük eşyalara döndük
Мы превратились в разрушенные вещи,
Duyulmuyor rapsodiler
Рапсодии не слышны.
Yıkık dökük eşyalara döndük
Мы превратились в разрушенные вещи,
Duyulmuyor rapsodiler
Рапсодии не слышны.
Duyulmuyor rapsodiler
Рапсодии не слышны.





Writer(s): Yilmazyildirim Murat


Attention! Feel free to leave feedback.