Lyrics and translation Murat Yılmazyıldırım - Yelkenin İlk Gözyaşları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yelkenin İlk Gözyaşları
Первые слезы паруса
Aşkın
kanındadır
günah
(dum-dum)
В
крови
моей
любви
– грех
(тум-тум)
Yeterli
değil
(dum-dum)
Но
этого
мало
(тум-тум)
Gücüm
aklamaya
(dı-da-kı-ta)
Чтобы
смыть
его
(ты-да-ки-та)
Ölüm
kadar
ateşli
ve
cüretkâr
(dı-dı-dı-ta)
Он
пылок,
как
смерть,
и
дерзок
(ты-ты-ты-та)
Ay
şarkıları
gelir
(dum-dum)
Лунные
песни
звучат
(тум-тум)
Yelkenler
bakar
(dum-dum)
Паруса
глядят
вдаль
(тум-тум)
Su
ve
güneş
(ta)
Вода
и
солнце
(та)
İçimdeki
paylaşılmayan
eş
И
моя
неразделенная
любовь
Aşkın
günahlarıdır
yaramdaki
kan
(dum-dum)
Грехи
моей
любви
– это
кровь
на
моей
ране
(тум-тум)
Akar
geceye
doğru
yavaş
yavaş
Она
медленно
стекает
в
ночь
Saldırgan
(dum-dum)
Беспощадная
(тум-тум)
Ölüm
koklar
beni
Смерть
преследует
меня
по
пятам
Ve
bırakıp
gider
eceliyet
И
оставляет
после
себя
неизбежность
Ay
şarkıları
Лунные
песни
Şarkılarımın
ayları
Луны
моих
песен
Uzayıp
gider
Уходят
вдаль
Ve
göç,
göç
eder
И
мигрируют,
мигрируют
Yelkenin
gözyaşları
Слезы
паруса
Veritjo
aya
foya
Veritjo
aya
foya
Vargaja
roy
ayda
(dum-dum)
Vargaja
roy
ayda
(тум-тум)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Yilmazyildirim
Attention! Feel free to leave feedback.