Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölüm Oldukça
Solange es den Tod gibt
Gecenin
adı
uykudan
gelir
Der
Name
der
Nacht
kommt
vom
Schlaf
Tadım
kaçınca
adım
beni
ele
verir
Wenn
meine
Freude
schwindet,
verrät
mich
mein
Name
Aşk
olmayınca
güneş
geri
çekilir
Wenn
es
keine
Liebe
gibt,
zieht
sich
die
Sonne
zurück
Aşk
olmayınca
güneş
geri
çekilir
Wenn
es
keine
Liebe
gibt,
zieht
sich
die
Sonne
zurück
Yokluğun
acı
kalbimden
iner
Der
Schmerz
deiner
Abwesenheit
steigt
aus
meinem
Herzen
herab
Kanım
yanınca
acım
sana
geçer
Wenn
mein
Blut
brennt,
geht
mein
Schmerz
auf
dich
über
Düş
kurmayınca
hayat
uykuda
geçer
Wenn
man
nicht
träumt,
vergeht
das
Leben
im
Schlaf
Düş
kurmayınca
hayat
uykuda
geçer
Wenn
man
nicht
träumt,
vergeht
das
Leben
im
Schlaf
Yanlıştı
her
şey
yanmıştı
dünya
Alles
war
falsch,
die
Welt
war
verbrannt
Ölüm
oldukça
bomboştu
kader
Solange
es
den
Tod
gibt,
war
das
Schicksal
völlig
leer
Yanlıştı
zaman
yanmıştı
cennet
Die
Zeit
war
falsch,
das
Paradies
war
verbrannt
Ölüm
oldukça
sarhoştu
kalpler
Solange
es
den
Tod
gibt,
waren
die
Herzen
betrunken
Vazgeçtim
artık
ebediyet
illetinden
Ich
habe
nun
auf
die
Plage
der
Ewigkeit
verzichtet
Aşk
ve
acıyla
tek
tek
vedalaştım
Von
Liebe
und
Schmerz
habe
ich
mich
einzeln
verabschiedet
Ömür
bitince
tümden
kaybolur
düşler
Wenn
das
Leben
endet,
verschwinden
die
Träume
gänzlich
Ömür
bitince
tümden
kaybolur
düşler
Wenn
das
Leben
endet,
verschwinden
die
Träume
gänzlich
Yanlıştı
her
şey
yanmıştı
dünya
Alles
war
falsch,
die
Welt
war
verbrannt
Ölüm
oldukça
bomboştu
kader
Solange
es
den
Tod
gibt,
war
das
Schicksal
völlig
leer
Yanlıştı
zaman
yanmıştı
cennet
Die
Zeit
war
falsch,
das
Paradies
war
verbrannt
Ölüm
oldukça
sarhoştu
kalpler
Solange
es
den
Tod
gibt,
waren
die
Herzen
betrunken
Yanlıştı
her
şey
yanmıştı
dünya
Alles
war
falsch,
die
Welt
war
verbrannt
Ölüm
oldukça
bomboştu
kader
Solange
es
den
Tod
gibt,
war
das
Schicksal
völlig
leer
Yanlıştı
zaman
yanmıştı
cennet
Die
Zeit
war
falsch,
das
Paradies
war
verbrannt
Ölüm
oldukça
sarhoştu
kalpler
Solange
es
den
Tod
gibt,
waren
die
Herzen
betrunken
Yanlıştı
her
şey
Alles
war
falsch
Yanmıştı
dünya
Die
Welt
war
verbrannt
Ölüm
oldukça
Solange
es
den
Tod
gibt
Bomboştu
kader
War
das
Schicksal
völlig
leer
Yanlıştı
zaman
Die
Zeit
war
falsch
Yanmıştı
cennet
Das
Paradies
war
verbrannt
Ölüm
oldukça
Solange
es
den
Tod
gibt
Sarhoştu
kalpler
Waren
die
Herzen
betrunken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.