Lyrics and translation Murat İnce - Çocuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sükûtun
çığlık
olduğu
geceler
vardı
eskiden
Бывали
ночи,
когда
молчание
было
криком,
Ansızın
gelen
sürprizler
vardı
eskiden
Бывали
неожиданные
сюрпризы,
Oysaki
bugün
bi
yığın
çözüm
А
сегодня
— куча
решений,
Bekleyen
sorulara
susup
sükutu
hayaller
var
На
ждущие
вопросы
молчание
и
мечты
молчания,
Nerde
bir
çocuk
görsem
köşe
başında
bekleyen
Где
бы
я
ни
увидел
ребенка,
ждущего
на
углу,
Öyle
ağlamaklı
öyle
sessiz
Такого
плаксивого,
такого
тихого,
Ve
gözyaşlarını
kol
yenine
silen
çocukluğum
dikilir
karşıma
И
вытирающего
слезы
рукавом,
мое
детство
встает
передо
мной.
Çocukluğum
siyah
bir
perde
gibi
iner
gözlerime
Мое
детство,
как
черная
завеса,
опускается
на
мои
глаза.
Çocukluğum
dikilir
karşıma
Мое
детство
встает
передо
мной,
Herhangi
bi
yerde
herhangi
bir
şekilde
Где
угодно,
в
любом
виде,
Öylesine
unutulmuş
uzak
bir
şehir
gibi
Как
забытый,
далекий
город.
Ahh
hüzün
şehri
duygularımın
öznesi
çocukluğum
Ах,
город
печали,
подлежащее
моих
чувств
— мое
детство.
Çocuk
zorlu
sendeyim.com
yollardayım
Детство,
я
на
трудном
пути,
Bilirsin
güneşin
karanlık
bir
yanı
vardır
Ты
знаешь,
у
солнца
есть
темная
сторона,
Sevdanın
sağır
bir
iniltisi
У
любви
— глухой
стон,
Yüreğin
buruk
bir
tadı
vardır
У
сердца
— горький
вкус.
Bilirsin
yalınayak
sokaklardayım
çocuk
Ты
знаешь,
я
босиком
на
улицах,
детка,
Keşke
şimdi
sesimi
duysaydın
Если
бы
ты
сейчас
услышала
мой
голос,
Keşke
şimdi
burada
olsaydın
Если
бы
ты
сейчас
была
здесь,
Bilmem
ki
diner
miydi
sancıların
Не
знаю,
утихла
ли
бы
моя
боль.
Sapmalar
hep
sapmalar
Отклонения,
одни
отклонения,
Bu
günlerde
zorlu
bu
yollar
çocuk
В
эти
дни
трудные
эти
дороги,
детка,
Zorlu
bu
yollar,
zorlu
bu
yollar
Трудные
эти
дороги,
трудные
эти
дороги.
Keşke
sesimi
duysan
Если
бы
ты
услышала
мой
голос,
Keşke
yanımda
olsan
Если
бы
ты
была
рядом
со
мной,
Bilmem
diner
mi
sancım
Не
знаю,
утихла
ли
бы
моя
боль,
Şimdi
yanımda
olsan
Если
бы
ты
сейчас
была
рядом
со
мной,
Bilmem
diner
mi
sancım
Не
знаю,
утихла
ли
бы
моя
боль,
Şimdi
yanımda
olsan
Если
бы
ты
сейчас
была
рядом
со
мной,
Keşke
sesimi
duysan
Keşke
yanımda
olsan
Если
бы
ты
услышала
мой
голос,
если
бы
ты
была
рядом
со
мной,
Bilmem
diner
mi
sancım
Не
знаю,
утихла
ли
бы
моя
боль,
Şimdi
yanımda
olsan
Если
бы
ты
сейчас
была
рядом
со
мной,
Bilmem
diner
mi
sancım
Не
знаю,
утихла
ли
бы
моя
боль,
Şimdi
yanımda
olsan
Если
бы
ты
сейчас
была
рядом
со
мной,
Açım
sigarasızım
bi
tuhafım
bugün
Я
голоден,
без
сигарет,
какой-то
странный
сегодня,
Sırtımda
mintanım
ıslak
Моя
рубашка
мокрая
на
спине,
Tepeden
tırnağa
yalnızım
bugün
С
головы
до
ног
я
одинок
сегодня,
Çocuk
nerdesin
şimdi
Детство,
где
ты
сейчас?
Açım
sendeyim.com
sigarasızım
Я
голоден,
без
сигарет,
Bilirsin
ben
üşümem
tükensem
de
söyleyemem
Ты
знаешь,
я
не
мерзну,
даже
если
измучен,
я
не
могу
сказать,
Soysuzlara
kaldım
bugün
Я
остался
с
подлецами
сегодня,
İncenin
belli
belirsiz
bir
hali
vardır
У
Индже
есть
едва
уловимое
состояние,
Çocuk
sıkıştın
kaldın
bugün
Детство,
ты
застрял
сегодня,
Bilirsin
ben
üşümem
Ты
знаешь,
я
не
мерзну,
Tükensem
de
söyleyemem
Даже
если
измучен,
я
не
могу
сказать,
Soysuzlara
kaldım
bugün
Я
остался
с
подлецами
сегодня,
Sıkıştın
kaldın
bugün
Ты
застрял
сегодня,
Soysuzlara
kaldım
bugün
Я
остался
с
подлецами
сегодня,
Sıkıştın
kaldın
bugün
Ты
застрял
сегодня,
Bilirsin
ben
üşümem
Ты
знаешь,
я
не
мерзну,
Tükensem
de
söyleyemem
Даже
если
измучен,
я
не
могу
сказать,
Soysuzlara
kaldım
bugün
Я
остался
с
подлецами
сегодня,
Sıkıştın
kaldın
bugün
Ты
застрял
сегодня,
Soysuzlara
kaldım
bugün
Я
остался
с
подлецами
сегодня,
Sıkıştın
kaldın
bugün
Ты
застрял
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.