Lyrics and translation Murda Beatz feat. Pressa - Novacane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novocaine,
Press!
Новокаин,
Пресса!
Murder,
murder,
murder
st
Убийство,
убийство,
убийство
ст.
M-m-m-murda
М-м-м-м-мерда.
He
got
pneumonia,
his
lung
is
no
longer
У
него
пневмония,
легких
больше
нет.
I'm
smoking
(?),
this
that
(?)
aroma
Я
курю
(?),
это
тот
(?)
аромат.
I
fell
in
love
with
the
stove
and
the
toaster
Я
влюбился
в
печку
и
тостер.
I
fell
in
love
with
my
block
and
it
was
over
Я
влюбился
в
свой
квартал,
и
все
закончилось.
Quarter
brick,
half
a
brick
got
me
feeling
like
OJ
Четверть
кирпича,
половина
кирпича
заставила
меня
чувствовать
себя,
как
OJ.
Sleeping
in
my
North
Face,
we
come
from
the
north
J
"dat
way"
Спим
на
моем
Северном
лице,
мы
пришли
с
севера,
J
"dat
way".
Ran
his
ass
down
in
my
old
Js
Он
спустил
свою
задницу
в
мой
старый
Js.
Caught
him
on
the
runway,
my
shooters
shoot
4k
"quality"
Поймал
его
на
взлетной
полосе,
мои
стрелки
снимают
4k
"качество".
OT
got
me
seasick
У
меня
морская
болезнь.
18
to
a
3-6,
they
say
we
impressive
От
18
до
3-6,
говорят,
мы
впечатляем.
Pressa
got
them
under
pressure
Пресса
получил
их
под
давлением.
Throw
it
in
the
blender,
certified
finesserNovocaine,
Press,
novocaine,
Press
Брось
его
в
блендер,
сертифицированный
финессерновокаин,
пресса,
новокаин,
пресса.
I
just
sold
a
brick,
it
came
with
novocaine,
finesse
Я
только
что
продал
кирпич,
он
пришел
с
новокаином,
изяществом.
Novocaine,
Press,
novocaine,
Press
Новокаин,
пресса,
новокаин,
пресса.
I
just
sold
a
brick,
it
came
with
novocaine,
finesse
Я
только
что
продал
кирпич,
он
пришел
с
новокаином,
изяществом.
I'm
on
a
Murda
beat,
now
she
think
I'm
Migos
Я
в
ритме
Мерды,
теперь
она
думает,
что
я
Мигос.
Tell
that
bh
bend
her
knees
like
a
free
throw
"swish"
Скажи
ей,
что
би-си
сгибает
колени,
как
свободный
бросок
"свиш".
I'm
a
boss,
I'm
not
your
type
kind
of
people
Я
Босс,
я
не
в
твоем
вкусе.
Blue
(?)
I'm
Valentino
Синий
(?)
я
Валентино.
Hey
yowa
wait
now,
I'm
so
used
to
takeout
Эй,
Йова,
подожди,
я
так
привык
к
выпивке.
Steakhouse,
I
think
it's
'bout
that
time
I
make
my
way
now
Стейк-хаус,
я
думаю,
сейчас
самое
время
пробраться.
They
scared
now
Теперь
они
напуганы.
Ever
since
I
came
'round
С
тех
пор,
как
я
пришел.
I
think
I
make
'em
feel
a
way
now
Думаю,
теперь
я
заставляю
их
чувствовать
себя
так.
Hey
now,
wait
now,
so
much
on
my
plate
now
Эй,
стой,
стой,
столько
всего
на
моей
тарелке.
They
hate
now
Теперь
они
ненавидят.
'Cause
I'm
in
every
city
like
a
Greyhound
Потому
что
я
в
каждом
городе,
как
борзая.
I'm
all
about
my
money
like
my
Paypal
Я
все
о
своих
деньгах,
как
мой
Paypal.
These
rappers
in
my
city
think
they're
Drake
now
Эти
рэперы
в
моем
городе
думают,
что
они
теперь
Дрейк.
I
slide
up
on
your
block
'cause
that's
my
playground
Я
скользну
по
твоему
кварталу,
потому
что
это
моя
детская
площадка.
Pressa
got
it
off
the
breakdown
Пресса
избавилась
от
срыва.
Colt
5th,
bullets
pick
him
up
just
like
a
forklift
Кольт
5-ый,
пули
подбирают
его,
как
вилочный
погрузчик.
Slide
drift,
mileage,
my
block's
what
I
worship
Скольжение,
пробег,
мой
квартал-вот,
чему
я
поклоняюсь.
Novocaine,
Press,
novocaine,
Press
Новокаин,
пресса,
новокаин,
пресса.
I
just
sold
a
brick,
it
came
with
novocaine,
finesse
Я
только
что
продал
кирпич,
он
пришел
с
новокаином,
изяществом.
Novocaine,
Press,
novocaine,
Press
Новокаин,
пресса,
новокаин,
пресса.
I
just
sold
a
brick,
it
came
with
novocaine,
finesseMy
pot
look
like
porridge
Я
только
что
продал
кирпич,
он
пришел
с
новокаином,
финессемий
горшок
похож
на
кашу.
My
pot
is
enormous
Мой
горшок
огромен.
All
this
work
up
in
the
kitchen's
overwhelming
Вся
эта
работа
на
кухне
ошеломляет.
All
this
work
up
in
the
kitchen's
overwhelming
Вся
эта
работа
на
кухне
ошеломляет.
Novocaine,
Press,
novocaine,
Press
Новокаин,
пресса,
новокаин,
пресса.
I
just
sold
a
brick,
it
came
with
novocaine,
finesse
Я
только
что
продал
кирпич,
он
пришел
с
новокаином,
изяществом.
Novocaine,
Press,
novocaine,
Press
Новокаин,
пресса,
новокаин,
пресса.
I
just
sold
a
brick,
it
came
with
novocaine,
finesse
Я
только
что
продал
кирпич,
он
пришел
с
новокаином,
изяществом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.