Lyrics and translation Murda Mase - Goin' Back to Harlem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin' Back to Harlem
Возвращение в Гарлем
Huh,
I
said
NY,
OK
OK,
HARLEM!
Ха,
я
сказал
Нью-Йорк,
ок
ок,
ГАРЛЕМ!
Where
you
at
i
miss
you,
where
you
at
do
you
miss
me
Где
ты,
детка,
я
скучаю,
где
ты,
скучаешь
ли
ты
по
мне
Anywhere
anyplace
anyhow,
anywhere!
Где
угодно,
в
любом
месте,
как
угодно,
где
угодно!
Now
if
you
see
im
the
kingdom,
i
got
the
thing
on
Теперь,
если
ты
видишь
меня
в
королевстве,
у
меня
всё
при
себе
See
the
silver
thing
chrome,
it'll
play
a
ringtone
Видишь
эту
серебряную
хромированную
штучку,
она
играет
рингтон
See
me
in
ya
queen
fone,
you
better
dream
on
Видишь
меня
в
телефоне
твоей
королевы,
лучше
тебе
помечтать
Drama
that
i
bring
on,
you
dont
wanna
bring
home
Драму,
которую
я
приношу,
ты
не
хочешь
нести
домой
Im
from
the
block
where
only
money
matter
Я
из
квартала,
где
важны
только
деньги
A
nigga
take
snow
and
blow
like
Nassau
Ниггер
берёт
снег
и
сдувает
его,
как
в
Нассау
Where
they
stay
screamin,
skip
from
my
Lou
with
a
raptor
Где
они
орут,
прыгают
из
моего
Лу
с
Raptor'ом
Used
to
dribble
rocks,
now
they
pushin
it
faster
Раньше
катали
камни,
теперь
толкают
их
быстрее
Nigga
talk
slick,
he
get
slit
with
the
dagger
Ниггер
говорит
дерзко,
его
режут
кинжалом
Nigga
walk
into
ya
death
all
you
hear
is
the
laughter
Ниггер
идёт
на
смерть,
и
всё,
что
ты
слышишь,
это
смех
Then
you
hear
the
POP
POP
POP
and
after
Потом
ты
слышишь
БАХ
БАХ
БАХ,
а
после
Cops
show
up
and
got
questions
to
ask
ya
Появляются
копы
и
задают
тебе
вопросы
You
gonn'
make
it
to
the
top,
you
gonna
have
ya
own
ladder
Ты
доберёшься
до
вершины,
у
тебя
будет
своя
лестница
You
gonn'
make
it
pumpin
rocks,
you
gonn'
have
ya
own
matter
Ты
добьешься
успеха,
толкая
камни,
у
тебя
будет
своё
дело
'Cause
a
nigga
in
my
hood
aint
gonn'
cook
it
for
ya
Потому
что
ниггер
в
моём
районе
не
будет
готовить
для
тебя
A
nigga
take
a
drink
for
ya
before
he
take
a
break
of?
for
ya
Ниггер
выпьет
за
тебя,
прежде
чем
сделает
перерыв
ради
тебя
Nigga
snip
for
ya,
take
a
booket
for
ya
Ниггер
сядет
за
тебя,
возьмет
ведро
за
тебя
Nigga
take
a
hit,
but
definately
wont
take
a
woop
for
ya
Ниггер
примет
удар,
но
точно
не
получит
взбучку
за
тебя
Nigga
hearing
got
the
whole
hood
lookin
for
ya
Ниггер
услышал,
что
весь
район
ищет
тебя
Thats
a
Harlem
nigga
for
ya,
Ya
hear
me
Вот
такой
ниггер
из
Гарлема,
слышишь
меня?
Right
right
now,
you
heard
me,
right
right
now
Прямо
сейчас,
слышишь,
прямо
сейчас
Im
coming
coming
back
back
to
Harlem
Harlem
Я
возвращаюсь
обратно
в
Гарлем
My
black
Denali
На
моём
чёрном
Denali
Im
going
going
back
back
to
Harlem
Harlem
Я
возвращаюсь
обратно
в
Гарлем
You
heard
me
right
Ты
меня
правильно
услышала
Im
going
going
back
back
to
Harlem
Harlem
Я
возвращаюсь
обратно
в
Гарлем
And
i
aint
here
to
fight
И
я
здесь
не
для
драки
Im
going
going
back
back
to
Harlem
Harlem
Я
возвращаюсь
обратно
в
Гарлем
And
you
gonn'
stop
me?,
huh,
you
gonn'
stop
me?
И
ты
меня
остановишь?,
а?
Ты
меня
остановишь?
He
gonn'
stop
me
huh?
Он
меня
остановит,
а?
I
said
im
from
where
niggas
be
fresh
and
they
love
them
pressin
Я
говорю,
я
оттуда,
где
ниггеры
стильные
и
любят
выпендриваться
And
call
ya
floss,
be
the
one
you
be
left
and
И
называют
тебя
понтовой,
пока
ты
не
останешься
ни
с
чем
Why'd
need
a
weapon,
to
come?
Зачем
нужно
оружие,
чтобы
приехать?
If
its
not
a
credit
card,
its
a
check
scam
Если
это
не
кредитная
карта,
то
это
мошенничество
с
чеками
You
think
he
ya
best
friend,
till
you
see
his
tec
scram
Ты
думаешь,
что
он
твой
лучший
друг,
пока
не
увидишь,
как
он
убегает
с
твоим
пистолетом
And
the
boy
with
the
baby
floss,
be
left
hand
И
парень
с
маленьким
пистолетом
будет
левшой
But
gotta
make
350
for
me
to
repect
fam
Но
нужно
заработать
350,
чтобы
я
уважал
тебя,
семья
We
definately
a
Mets
fan,
you
got
death
man
Мы
определённо
фанаты
Mets,
у
тебя
смерть,
чувак
We
come
to
collect
and
the
clip
start
a
jet
cam
Мы
приходим
забрать
долг,
и
обойма
начинает
стрелять,
как
реактивный
самолет
POW,
you
want
it
you
be
in
dept
man
БАХ,
хочешь
этого,
будешь
в
долгу,
чувак
Your
life'll
loose
step
man
with
6 in
ya
head
man
Твоя
жизнь
потеряет
равновесие,
чувак,
с
шестью
пулями
в
голове,
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.