Lyrics and translation Murda feat. Ronnie Flex - Rüya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Ruhum
sana
mecbur
Моя
душа
обязана
тебе
Çek
vur
etmeden
hiç
destur
Стреляй
без
колебаний
Aradım
telefonu
meşgul
Звонил,
телефон
занят
Kör
etti
gözümdeki
efsun
(yeah)
Ослепило
очарование
в
моих
глазах
(да)
Sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
(uyan)
Словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
(проснись)
Sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
(uyan)
Словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
(проснись)
Sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
Словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
Sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
Словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
Senle
yaşadığım
her
şey
Всё,
что
я
пережил
с
тобой
Shawty
götür
beni
ya
Малышка,
забери
меня
отсюда
Senle
yaşadığım
her
şey
Всё,
что
я
пережил
с
тобой
Ooh,
sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
О,
словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
Ey,
sanki
bi'
rüya
Эй,
словно
сон
Karardı
dünyam
(Oh)
Мой
мир
потемнел
(О)
Shawty
beni
yaktın
alevlerinle
(Oh)
Малышка,
ты
сожгла
меня
своим
пламенем
(О)
Sana
kanadım,
kalbimdeki
yaradan
(Ya)
Я
летел
к
тебе,
из
раны
в
моём
сердце
(Да)
Elimden
kaçırdım,
yakalayamam
Упустил
тебя
из
рук,
не
могу
поймать
Uu,
bu
nasıl
bi'
sevda
kurtarılamam
Уу,
что
за
любовь,
не
могу
спастись
Shawty
sana
düştüm
sen
oldun
yalan
Малышка,
я
пал
к
твоим
ногам,
а
ты
оказалась
ложью
Sanki
bi'
rüya
kâbus
oldu
yanımda
Словно
сон
превратился
в
кошмар
рядом
со
мной
Mami
nereye
kadar
tek
düşmanımız
zaman
Детка,
до
каких
пор
наш
единственный
враг
- время?
Ya,
ah,
benim
gibi
var
mı
ha
sana
bakan?
Да,
ах,
есть
ли
ещё
кто-то,
кто
смотрит
на
тебя,
как
я?
Boynunu
bileklerini
parlatan
(ya)
Кто
украшает
твою
шею
и
запястья
(да)
Shawty
tüm
gönülle
bana
açılsan
(ya)
Малышка,
если
бы
ты
открылась
мне
всем
сердцем
(да)
Anılarımızı
hiç
unutamam
Я
никогда
не
забуду
наши
воспоминания
Ruhum
sana
mecbur
Моя
душа
обязана
тебе
Çek
vur
etmeden
hiç
destur
Стреляй
без
колебаний
Aradım
telefonu
meşgul
Звонил,
телефон
занят
Kör
etti
gözümdeki
efsun
(yeah)
Ослепило
очарование
в
моих
глазах
(да)
Sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
(uyan)
Словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
(проснись)
Sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
(uyan)
Словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
(проснись)
Sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
Словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
Sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
Словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
Senle
yaşadığım
her
şey
Всё,
что
я
пережил
с
тобой
Shawty
götür
beni
ya
Малышка,
забери
меня
отсюда
Senle
yaşadığım
her
şey
Всё,
что
я
пережил
с
тобой
Ooh,
sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
О,
словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
Ya,
ey,
kabus
gibi
girdin
hayatıma
Да,
эй,
ты
ворвалась
в
мою
жизнь,
как
кошмар
Sen
kendini
sevmedikçe
beni
nası'
sevicen?
Если
ты
не
любишь
себя,
как
ты
можешь
любить
меня?
Baby,
girl,
çok
alçakmış
seviyen
Детка,
девочка,
твой
уровень
слишком
низок
Ama
ben
seni
hep
affederim
yeniden
Но
я
всегда
прощаю
тебя
снова
и
снова
Çünkü
zayıfım
(zayıfım)
Потому
что
я
слаб
(слаб)
Oysa
senin
bana
yanlışların
sayısız
Хотя
твоих
ошибок
по
отношению
ко
мне
бесчисленное
множество
Kanatlarımı
kestin
beni
düşürdün
Ты
подрезала
мне
крылья,
ты
сбросила
меня
вниз
Sonra
açıklara
kaldım
shawty
üşüdüm
Потом
я
остался
на
произвол
судьбы,
малышка,
я
замёрз
Önümde
çok
uzun
yol
var
(yol
var)
Передо
мной
очень
длинный
путь
(путь)
Bu
hayat
bizi
zorlar
(zorlar)
Эта
жизнь
испытывает
нас
(испытывает)
Önümde
çok
uzun
yol
var
(yol
var)
Передо
мной
очень
длинный
путь
(путь)
Bu
hayat
bizi
zorlar
(zorlar)
Эта
жизнь
испытывает
нас
(испытывает)
Ruhum
sana
mecbur
Моя
душа
обязана
тебе
Çek
vur
etmeden
hiç
destur
Стреляй
без
колебаний
Aradım
telefonu
meşgul
Звонил,
телефон
занят
Kör
etti
gözümdeki
efsun
(yeah)
Ослепило
очарование
в
моих
глазах
(да)
Sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
(uyan)
Словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
(проснись)
Sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
(uyan)
Словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
(проснись)
Sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
Словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
Sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
Словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
Senle
yaşadığım
her
şey
Всё,
что
я
пережил
с
тобой
Shawty
götür
beni
ya
Малышка,
забери
меня
отсюда
Senle
yaşadığım
her
şey
Всё,
что
я
пережил
с
тобой
Ooh,
sanki
bi'
rüya,
bi'
rüya,
bi'
rüya
О,
словно
сон,
словно
сон,
словно
сон
Önümde
çok
uzun
yol
var
(yol
var)
Передо
мной
очень
длинный
путь
(путь)
Bu
hayat
bizi
zorlar
(zorlar)
Эта
жизнь
испытывает
нас
(испытывает)
Önümde
çok
uzun
yol
var
(yol
var)
Передо
мной
очень
длинный
путь
(путь)
Bu
hayat
bizi
zorlar
(zorlar)
Эта
жизнь
испытывает
нас
(испытывает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DOĞA
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.