Murda feat. Ezhel - Anadolu Flex - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Murda feat. Ezhel - Anadolu Flex




Üstüm başım hâlâ leş
У меня все еще голова в дерьме
Harbi Anadolu flex
Действительно Анатолийский флекс
Takside çalar Neşet Baba
Играй в такси, радуйся, папа.
Üstüne yazarım rap
Напишу на него рэп
Yaktın beni Leyla, yaktın beni Leyla
Ты сжег меня, Лейла, ты сжег меня, Лейла
Yaktın beni Leyla, yaktın beni Leyla
Ты сжег меня, Лейла, ты сжег меня, Лейла
Üstüm başım hâlâ leş (Leş)
У меня по-прежнему Les (Les)
Harbi Anadolu flex
Действительно Анатолийский флекс
Takside çalar Neşet Baba
Играй в такси, радуйся, папа.
Üstüne yazarım rap, ah
Я напишу на него рэп, о
Yaktın beni Leyla
Ты сожгла меня, Лейла.
Düştüm sana be-bebek, ha
Я упал на тебя, детка, ха-ха
Oldum sena yeni hayran
Я стал твоим новым поклонником
Selfie yapak, bizi çek
Давай сделаем селфи, снимай нас
Bana ne la sen kal ayık, ey
Какое мне дело, оставайся трезвым, о
Derim "Gardaş biz içek", ah
Я говорю: "Дорогой, мы выпьем", о
Kayıp gider, zaman kayık, ey
Пропадает, время на байдарке, о
Derim "Gardaş bizi çek"
Я говорю: "Дорогой, убери нас".
Esmer yârim gözün kaşın kara
Смуглый пополам чешуйчатый глаз черный
Berlin 36 başım kara
Берлин 36 моя голова черная
Gidilir mi senden gayrı ama
Можно ли уйти без тебя?
Bi′ sürelik elveda Ankara
Прощай на некоторое время, Анкара
Sallan boynuna bakayım
Встряхнись, я посмотрю на твою шею.
Elmas küpelerin drip drip
Твои бриллиантовые серьги дрип-дрип
Oynayak seninle misket
Давай поиграем с тобой в шарики
Keskin mızrak gibi kirpik
Острые копья, как ресницы
Yaktın beni Leyla
Ты сожгла меня, Лейла.
Kapladı bütün yüreğimi, ah
Он покрыл все мое сердце, о
Bana bakar bi' çift yıldız
Пара звезд смотрит на меня
Yârin teni gece gibi siyah
Завтра у нее черная кожа, как ночью
Le-Le-Leyla
Ле-Ле-Лейла
Maltepe, Şentepe, her tepe bize mertebe
Малтепе, Шентепе, каждый холм по порядку к нам
Engebeleri aşabilir her bebe
Он может пересечь холмы с каждым ребенком
Nereye gitsem yine velvele, tava tencere
Куда бы я ни пошел, опять вельвели, сковороды и кастрюли
İner aşağı cam çerçeve
Спускается вниз стеклянная рама
Çekinme Leyla, hadi vur hançeri
Не стесняйся, Лейла, давай, стреляй в Кинжал.
Pençelerin göğsüme kır panteri
Разбей мне на грудь когти, Пантера
Elinden zehir içerim, durmam geri
Я выпью яд из твоей руки и не остановлюсь.
Bin kere yaşasam yine bulsam seni
Если бы я жил тысячу раз, я бы снова тебя нашел
Oldum yine Leyla
Я снова стал, Лейла.
Oldum sana Mecnun
Я был для тебя.
Yaktın beni Leyla
Ты сожгла меня, Лейла.
Ruhum sana mecbur
Моя душа должна тебе
Üstüm başım hâlâ leş
У меня все еще голова в дерьме
Harbi Anadolu flex
Действительно Анатолийский флекс
Takside çalar Neşet Baba
Играй в такси, радуйся, папа.
Üstüne yazarım rap
Напишу на него рэп
Yaktın beni Leyla, yaktın beni Leyla
Ты сжег меня, Лейла, ты сжег меня, Лейла
Yaktın beni Leyla, yaktın beni Leyla
Ты сжег меня, Лейла, ты сжег меня, Лейла
Ah, yeah, Leyla
О, да, Лейла
Kraliçem o benim, reina
Она Моя королева, Рейна.
Siyah takım, Vincent Vega
Черный костюм, Винсент Вега
Sigaram bi′ vuvuzela
Моя сигарета - это вувузела.
İndim sahaya like Neymar
Я вышел на поле, как Неймар
Yolum uzun bro, epey var
Мне предстоит долгий путь, братан, у меня много времени.
Kahraman sırtımda cape var
У меня на спине героический мыс
Sokaktayız sanki seyyar
Как будто мы на улице, она передвижная
Yazıcıyım sanki J.R
Как будто я принтер, Джей.R
My dick stay hard like a baston
Мой член остается жестким, как трость
Sercan ve ben iki şampiyon
Мы с Серканом два чемпиона
Yeni nesil Karaca ya da Manço
Новое поколение косули или Манчо
Ganja make ya bitch wanna tango
Гянджа сделай или сука хочешь танго
Sokak soğuk, buralar Fargo
На улице холодно, здесь, Фарго
Free man, benim modum hep Django
Свободный человек, мой режим всегда Джанго
Big treez, smokin' on hydro
Большой лес, смокинг на гидро
I'm a psycho, girl benle kaybol, yeah
Я психо, девочка, проваливай со мной, да
Üstüm başım hâlâ leş
У меня все еще голова в дерьме
Harbi Anadolu flex
Действительно Анатолийский флекс
Aldırmadı bi′ nefes (Nah)
Он не возражал ни передышки.
Goofy yalanları kes
Прекрати дурацкую ложь
Pardonların için geç, yeni bi′ süreç tarafını seç, yeah
Иди на свои пардоны, выбери новую сторону процесса, да
Gang'in komik brody skeç, yeah, ezer egonu bu stack, yeah
Забавная виньетка Ганга Броуди, да, это твое сокрушительное эго, стек, да
Yeni Rakı ve Efes, yeah
Новые Раки и Эфес, да
Kavun, peynir ve çerez, yeah
Дыня, сыр и печенье, да
Bebelere bak la, ha
Посмотри на детей, а?
Sanki burası bi′ kreş, yeah
Как будто это детский сад, да.
Man like Artz, Bugy
Человек, как Артц, баги
Ey yo, it's Made in Turkey
О нет, это сделано в Турции
Ezhel-Murda, gang way, slatt
Эжель-Мурда, Ганг Уэй, слэтт






Attention! Feel free to leave feedback.