Murda feat. Ezhel - Ter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Murda feat. Ezhel - Ter




Man like fuckin′ Vlado, innit?
Мужчина, как ебучий Владо, иннит?
Rocky what's goin on?
Что за Рокки уезжает?
Bütün gang Taliban
Вся банда талибов
Emekler bellidir terimden
Труд очевиден из этого термина
Gelemem, fake love veremem, ey
Я не могу, я не могу дать фальшивую любовь, о
Gidemem geriye yeniden
Я не могу пойти назад, снова
06, Golden Cue′da oynardık biz bilardo
06, мы играли в "Золотой Кью" в бильярд
Bebelerle Tunalı'da komando like G.I Joe
Как коммандос в тунали с младенцами, Джи.Я Джо
Kıtır'dan kokoreç, Karum′dan yeni hoe
Кокорек из хрустящего, новая мотыга из Карума
Ey, Bilkent′teki kızlar biz Milli Piyango
О, девочки из Билкента, мы-Национальная Лотерея
Ey, şifa olsun, shawty call me "Dr. Jivago"
О, исцеление, шоути, позвони мне", доктор. Живаго"
Ey, senin laflar bullshit, memleketin Chicago
О, твои слова, буллшит, твой родной город Чикаго
Ey, iki saatte kazandım, senin için bir ay o
О, я выиграл за два часа, для тебя это месяц
Hayat yalan, hayat zor buralarda mi amor
Жизнь-это ложь, жизнь здесь тяжелая?
Ezhel, ben, yeni gang, buz gibi noelden
Эжель, я, новая банда, с ледяного Рождества
FFM, Bugy fam, kesin duyun koalden
ФФМ, баги Фам, слушайте точно.
Görmezden geldim seni (Skrrt, skrrt)
Я проигнорировал тебя (Скррт, скррт)
Sollarken, dikkat et kendine Murda'yı sorarken, yeah, ey
Когда ты обгоняешь, будь осторожен, спрашивай себя о Мурде, да, о
Hater′larım birden oldu fan, yeah
Мои ненавистники произошли из ниоткуда, фан, да
Made in Turkey, Türkiye'de ten
Сделано в Турции, десять в Турции
Yeah, yeni sesi yükledim ve sen
Да, я установил новый звук, а ты
Yeah, Murda-Ezhel, we the main event
Да, Мурда-Эжель, у нас главное событие
Bütün gang Taliban
Вся банда талибов
Emekler bellidir terimden
Труд очевиден из этого термина
Gelemem, fake love veremem, ey
Я не могу, я не могу дать фальшивую любовь, о
Gidemem geriye yeniden
Я не могу пойти назад, снова
Bütün gang Taliban
Вся банда талибов
Emekler bellidir terimden
Труд очевиден из этого термина
Gelemem, fake love veremem, ey
Я не могу, я не могу дать фальшивую любовь, о
Gidemem geriye yeniden
Я не могу пойти назад, снова
İttifak, koal, koal, dedirtiriz "What the fuck!"
Альянс, коал, коал, мы говорим: "что за хуйня!"
Yaşa artçı şok, kuşlar nası′ arttı bak
Живи афтершоком, посмотри, какие птицы увеличились
Bizde parti sert, Murda dedi "Yardırak"
У нас вечеринка жесткая, Мерда сказал "помощь".
Her yer karanlık, gördüğüm tek şey hayalim
Везде темно, все, что я вижу, это моя мечта
Başkan sokaklar hep Konur, Karanfil
Президент, улицы всегда ставятся, Гвоздика
İçim rahat fakat kafam değil
Мне комфортно, но не моя голова
Paşam eğil, kural sanki varan bi'
Пригнись, это как правило.
E-eh, elim temiz, kafam kir
Э-э, мои руки чисты июле, моя голова грязная.
Kafalar mis, yaşanan trip
Они в замешательстве, поездка.
Zaman altüst, her yazın artist
Время перевернулось, артист каждое лето
Kapıdan çık yine bacadan gir
Выйди за дверь и снова войди в дымоход
Seni salak arsız, deme bana "Narsist"
Ты идиот, дерзкий, не называй меня "нарциссистом".
Bugüne kadar can boğaza darboğaz, yeah
На сегодняшний день жизнь-узкое место в горле, да
Ançüezli frambuaz, yeah
Малиновый с анчоусами, да
Boş konuştun sen biraz, biz
Ты говорил немного пусто, мы
Bosphorus′ta champions bitch
Чемпионская сука в босфорусе
Bütün gang Taliban
Вся банда талибов
Emekler bellidir terimden
Труд очевиден из этого термина
Gelemem, fake love veremem, ey
Я не могу, я не могу дать фальшивую любовь, о
Gidemem geriye yeniden
Я не могу пойти назад, снова
Bütün gang Taliban
Вся банда талибов
Emekler bellidir terimden
Труд очевиден из этого термина
Gelemem, fake love veremem, ey
Я не могу, я не могу дать фальшивую любовь, о
Gidemem geriye yeniden
Я не могу пойти назад, снова






Attention! Feel free to leave feedback.