Lyrics and translation Murica feat. BEATDOMK & PG 400 - Homem de Negócios
Na
minha
quebrada
tem
uns
cara
crime
В
моей
сломанной
есть
друг
парень
преступления
Dono
do
jogo
Владелец
игре
Que
são
o
bicho
Которые
являются
шелкопряда
Cordão
no
pescoço
Шнурок
на
шею
Quer
fazer
o
novo
Хотите
сделать
новый
Não
fazer
denovo
Не
хочешь
сделать
Samba
com
repique
Samba
с
трезвоном
Misturar
dos
povos
Смешивать
людей
Antes
proibida
pelos
porcos
Прежде
чем
запрещено
размещение
свиней
Música
boa
pra
unir
os
nossos
Хорошая
музыка
чтоб
соединить
наши
Sessão
de
beck,
beat
e
rima
Сеанс
бек,
бит
и
рифма
Mesclada
com
o
tráfico
explicito
na
esquina
Слияние
с
торговлей
на
углу
explicit
Só
quero
cantar
meu
laia
laia
Просто
хочу
петь
мои
laia
laia
Sem
simpático
pra
formar
caô
Без
дружелюбный
чтоб
сформировать
дорогу
ничего
Sei
que
nosso
show
vai
continuar
Я
знаю,
что
наше
шоу
будет
продолжаться
Mesmo
se
PG
ou
Murica
se
for
Даже
если
PG
или
Murica
если
Só
quero
cantar
meu
laia
laia
Просто
хочу
петь
мои
laia
laia
Sem
simpático
pra
formar
caô
Без
дружелюбный
чтоб
сформировать
дорогу
ничего
Sei
que
nosso
show
vai
continuar
Я
знаю,
что
наше
шоу
будет
продолжаться
Mesmo
se
PG
e
o
Murica
se
for
Даже
если
PG
и
Murica
если
Eu
sou
o
velho
e
o
moço
Я
стар,
и
молод
Meu
pressentimento
me
diz
que
é
tudo
nosso
Мое
предчувствие
говорит
мне,
что
это
все
наше
Eu
sou
o
ontem
e
o
hoje
Я
вчера
и
сегодня
O
meu
sentimento
me
diz
que
tudo
posso,
hoje
Мое
чувство
говорит
мне,
что
все
могу,
сегодня
Eu
sou
o
velho
e
o
moço
Я
стар,
и
молод
Meu
pressentimento
me
diz
que
é
tudo
nosso,
hoje
Мое
предчувствие
говорит
мне,
что
это
все
наше,
сегодня
Eu
sou
o
ontem
e
o
hoje
Я
вчера
и
сегодня
Eu
sou
o
velho
e
o
moço
Я
стар,
и
молод
Com
as
pegada
de
barro,
no
tapete
vermelho
С
след
глины,
на
красной
дорожке
Ala
Emicida
Крыло
Emicida
Porra,
Murica
o
zica
Черт,
Murica
в
жича
O
tal
caneta
de
ouro
Такой
золотое
перо
É
o
que
eles
dizem
Это
то,
что
они
говорят
Mas
os
elogios
dão
vertigem
Но
комплименты
дают
головокружение
A
quem
vai
passar
a
mensagem
Кто
будет
передать
сообщение
Só
você
mesmo
sabe
onde
mora
seu
limite
Только
вы
же
знаете,
где
живет
ваш
предел
Quero
um
cordão
de
ouro
do
tamanho
de
uma
dinamite
Хочу
золотой
шарик,
размером
с
динамитом
Tem
quem
ainda
não
admite
Есть
те,
кто
по-прежнему
не
признает
Din
din
dinheiro
Din-Din
деньги
Grita
e
profetize
Крики
и
пророчат
Chama
que
aparece
Пламя,
которое
появляется
Férias
com
haxixe,
the
Smiths
Отпуск
с
гашиша,
the
Smiths
Jamais
se
esqueça
de
ser
grato
Никогда
не
забывайте
быть
благодарными
Pendura
a
carapuça
no
cabide
Висит
капота
на
стойку
Assim
nada
te
atinge
Так
ничего
тебе
и
достигает
Assim
nada
me
atinge
Так
мне
не
достигает
Eu
sou
o
velho
e
o
moço
Я
стар,
и
молод
Meu
pressentimento
me
diz
que
é
tudo
nosso
Мое
предчувствие
говорит
мне,
что
это
все
наше
Eu
sou
o
ontem
e
o
hoje
Я
вчера
и
сегодня
O
meu
sentimento
me
diz
que
tudo
posso
Мое
чувство
говорит
мне,
что
все
могу
Na
minha
quebrada
tem
uns
cara
livre
В
моей
сломанной
есть
друг
парень
бесплатно
Rap
o
tempo
todo
Рэп
все
время
Beck
o
tempo
todo
Бек
все
время
Reunião
dos
nossos
Встреча
наших
Só
fazer
pelo
amor
e
tá
bonito
Только
заняться
любовью,
и
тут
милый
Uma
metade
São
Francisco
a
outra
Homem
de
Negócios
Половина
Сан-Франциско,
другой-бизнесмен
Na
minha
quebrada
tem
uns
cara
crime
В
моей
сломанной
есть
друг
парень
преступления
Na
minha
quebrada
tem
uns
cara
livre
В
моей
сломанной
есть
друг
парень
бесплатно
Nossa
quebrada
tem
uns
cara
livre
Наша
сломанная
есть
друг
парень
бесплатно
Rap
o
tempo
todo,
reunião
dos
nossos
Рэп
все
время,
встреча
наших
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.