Murilo Huff - Solteiro Se Pegando - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Solteiro Se Pegando - Ao Vivo
Single und sich treffend - Live
Agora eu te pergunto: quanto tempo a gente não fazia um amor desse no banco do carro?
Jetzt frage ich dich: Wie lange haben wir nicht mehr so im Auto Liebe gemacht?
Saudade de ouvir sua voz me xingando mas me xingando assim com o coro suado
Ich habe es vermisst, deine Stimme zu hören, wie du mich beschimpfst, aber so beschimpfst, mit verschwitztem Chor
Quando a gente era um do outro
Als wir noch zusammen waren,
O amor tava na zona de conforto
war die Liebe in der Komfortzone
Foi largar, juntou a falta
Es reichte, sich zu trennen, und die Sehnsucht kam
Falta um do outro
Sehnsucht nacheinander
Tua falta de vergonha na cara
Dein Mangel an Schamgefühl
Era pra sofrer, mas pior que massa
Es sollte wehtun, aber es ist verdammt geil
É, nos dois não vale nada
Ja, wir beide sind nichts wert
Solteiro se pegando mais que quando namorava
Als Single haben wir mehr Sex als in der Beziehung
A gente terminou mas acertou na terminada
Wir haben Schluss gemacht, aber die Trennung war ein Volltreffer
É, nos dois não vale nada
Ja, wir beide sind nichts wert
Solteiro se pegando mais que quando namorava
Als Single haben wir mehr Sex als in der Beziehung
A gente terminou mas acertou na terminada
Wir haben Schluss gemacht, aber die Trennung war ein Volltreffer
Depois do fim a cama deu uma esquentada
Nach dem Ende wurde das Bett heißer
Desse jeito é bom demais ficar solteiro!
So ist es verdammt gut, Single zu sein!
Quando a gente era um do outro
Als wir noch zusammen waren,
O amor tava na zona de conforto
war die Liebe in der Komfortzone
Foi largar, juntou a falta
Es reichte, sich zu trennen, und die Sehnsucht kam
Falta um do outro
Sehnsucht nacheinander
Com a falta de vergonha na cara
Mit dem Mangel an Schamgefühl
Era pra sofrer, mas pior que massa
Es sollte wehtun, aber es ist verdammt geil
(É, nos dois não vale nada)
(Ja, wir beide sind nichts wert)
Solteiro se pegando mais que quando namorava
Als Single haben wir mehr Sex als in der Beziehung
A gente terminou mas acertou na terminada
Wir haben Schluss gemacht, aber die Trennung war ein Volltreffer
É, nos dois não vale nada
Ja, wir beide sind nichts wert
Solteiro se pegando mais que quando namorava
Als Single haben wir mehr Sex als in der Beziehung
A gente terminou mas acertou na terminada
Wir haben Schluss gemacht, aber die Trennung war ein Volltreffer
É (nos dois não vale nada)
Ja (wir beide sind nichts wert)
Solteiro se pegando mais que quando namorava
Als Single haben wir mehr Sex als in der Beziehung
A gente terminou mas acertou na terminada
Wir haben Schluss gemacht, aber die Trennung war ein Volltreffer
Depois do fim a cama deu uma esquentada
Nach dem Ende wurde das Bett heißer
Depois do fim a cama deu uma esquentada
Nach dem Ende wurde das Bett heißer
Quem gostou faz barulho aí, vai!
Wer es mag, macht mal Lärm, los!
Muito obrigado!
Vielen Dank!





Writer(s): Vismarck Ricardo Silva Martins, Valdimar Silva Martins, Marder Bezerra Nunes, Welvis Elan De Souza Sarmento


Attention! Feel free to leave feedback.