Murilo Huff - Só Falta Você / Agora Vai (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Murilo Huff - Só Falta Você / Agora Vai (Ao Vivo)




Só Falta Você / Agora Vai (Ao Vivo)
Nur Du Fehlst / Jetzt Geht's Los (Live)
Mateuzinho, sol maior, por gentiliza, bebê, vai
Mateuzinho, G-Dur, bitte, Schatz, los
A partir de agora começa o ao vivão
Ab jetzt beginnt das Live-Erlebnis
E se você saiu de casa na intenção de tomar uma
Und wenn du aus dem Haus gegangen bist, mit der Absicht, einen zu trinken
veio pro lugar certo
Dann bist du hier genau richtig
Eu te amo demais
Ich liebe dich zu sehr
Não consigo parar de te querer
Ich kann nicht aufhören, dich zu wollen
Toda noite em meu quarto
Jede Nacht in meinem Zimmer
Quando eu deito em minha cama, falta você
Wenn ich mich in mein Bett lege, fehlst nur du
Cada vez que eu te vejo, te desejo mais um pouco
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, wünsche ich dich mir ein bisschen mehr
Não consigo me livrar dessa paixão
Ich kann mich von dieser Leidenschaft nicht befreien
Teu jeito me fascina e eu me pego quase louco
Deine Art fasziniert mich und ich ertappe mich fast verrückt
você pra me tirar da solidão
Nur du kannst mich aus der Einsamkeit holen
A lembrança do teu beijo, o perfume do teu corpo
Die Erinnerung an deinen Kuss, der Duft deines Körpers
A essência, a razão do teu viver
Die Essenz, der Grund deines Lebens
Sinto falta do teu riso, teu abraço, meu amigo
Ich vermisse dein Lachen, deine Umarmung, meine Freundin
morrendo de saudade de você
Ich sterbe vor Sehnsucht nach dir
Quem sabe canta, vem
Wer singen kann, komm
Eu te amo demais
Ich liebe dich zu sehr
Não consigo parar de te querer
Ich kann nicht aufhören, dich zu wollen
Você é tudo em meu mundo
Du bist alles in meiner Welt
Nem sequer um segundo consigo te esquecer
Nicht einmal für eine Sekunde kann ich dich vergessen
Eu te amo demais
Ich liebe dich zu sehr
Não consigo parar de te querer
Ich kann nicht aufhören, dich zu wollen
Toda noite em meu quarto
Jede Nacht in meinem Zimmer
Quando eu deito em minha cama, falta você
Wenn ich mich in mein Bett lege, fehlst nur du
falta você
Nur du fehlst
Agora vai
Jetzt geht's los
Sentir na pele tudo aquilo que eu senti
Am eigenen Leib alles spüren, was ich gespürt habe
Beijar a boca de quem não nem
Den Mund von jemandem küssen, dem es egal ist
pra me machucar
Nur um mich zu verletzen
Agora vai
Jetzt geht's los
Fazer comigo tudo aquilo que eu te fiz
Mir all das antun, was ich dir angetan habe
Eu queria, pensava em ser feliz
Ich wollte nur, dachte nur daran, glücklich zu sein
O meu coração está aberto
Mein Herz ist offen
Vai, pode ir embora antes que a chuva cai
Geh, geh bevor der Regen fällt
Vai, leva pra longe o teu orgulho agora
Geh, nimm deinen Stolz jetzt mit
Vai, não tenha medo, siga em frente
Geh, hab keine Angst, geh weiter
Sem olhar pra trás
Ohne zurückzublicken
Vai, deixe a porta encostada, por favor
Geh, lass bitte die Tür nur angelehnt
Quem sabe assim, por ela entre um novo amor
Wer weiß, vielleicht tritt durch sie eine neue Liebe ein
Que me devolva o meu sossego a minha paz
Die mir meine Ruhe, meinen Frieden zurückgibt
Agora vai
Jetzt geht's los
Sentir na pele tudo aquilo que senti
Am eigenen Leib alles spüren, was ich gespürt habe
Beijar a boca de quem não nem
Den Mund von jemandem küssen, dem es egal ist
pra me machucar
Nur um mich zu verletzen
Agora vai
Jetzt geht's los
Fazer comigo tudo aquilo que eu te fiz
Mir all das antun, was ich dir angetan habe
Eu queria, pensava em ser feliz
Ich wollte nur, dachte nur daran, glücklich zu sein
Meu coração está aberto se você voltar
Mein Herz ist offen, wenn du zurückkommst
Vai
Geh
Isso é ao vivão
Das ist das Live-Erlebnis
Obrigado, São Paulo!
Danke, São Paulo!





Writer(s): Vinicius Felix De Miranda, Marcelo Justino De Moraes, Joilson Borges


Attention! Feel free to leave feedback.