Lyrics and translation Murilo Huff - Só Falta Você / Agora Vai (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Falta Você / Agora Vai (Ao Vivo)
Только Ты Нужна / Теперь Уходи (Концертная запись)
Mateuzinho,
sol
maior,
por
gentiliza,
bebê,
vai
Матеузинью,
соль
мажор,
пожалуйста,
детка,
давай
A
partir
de
agora
começa
o
ao
vivão
С
этого
момента
начинается
живое
выступление
E
se
você
saiu
de
casa
na
intenção
de
tomar
uma
И
если
ты
вышел
из
дома
с
намерением
выпить
Cê
veio
pro
lugar
certo
Ты
пришел
в
нужное
место
Eu
te
amo
demais
Я
безумно
тебя
люблю
Não
consigo
parar
de
te
querer
Не
могу
перестать
желать
тебя
Toda
noite
em
meu
quarto
Каждую
ночь
в
моей
комнате
Quando
eu
deito
em
minha
cama,
só
falta
você
Когда
я
ложусь
в
свою
кровать,
не
хватает
только
тебя
Cada
vez
que
eu
te
vejo,
te
desejo
mais
um
pouco
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
хочу
тебя
еще
больше
Não
consigo
me
livrar
dessa
paixão
Я
не
могу
избавиться
от
этой
страсти
Teu
jeito
me
fascina
e
eu
me
pego
quase
louco
Твой
образ
очаровывает
меня,
и
я
схожу
с
ума
Só
você
pra
me
tirar
da
solidão
Только
ты
можешь
избавить
меня
от
одиночества
A
lembrança
do
teu
beijo,
o
perfume
do
teu
corpo
Воспоминание
о
твоем
поцелуе,
аромат
твоего
тела
A
essência,
a
razão
do
teu
viver
Суть,
смысл
твоей
жизни
Sinto
falta
do
teu
riso,
teu
abraço,
meu
amigo
Мне
не
хватает
твоего
смеха,
твоих
объятий,
моя
дорогая
Tô
morrendo
de
saudade
de
você
Я
умираю
от
тоски
по
тебе
Quem
sabe
canta,
vem
Кто
умеет
петь,
присоединяйтесь
Eu
te
amo
demais
Я
безумно
тебя
люблю
Não
consigo
parar
de
te
querer
Не
могу
перестать
желать
тебя
Você
é
tudo
em
meu
mundo
Ты
- всё
в
моем
мире
Nem
sequer
um
segundo
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
забыть
тебя
ни
на
секунду
Eu
te
amo
demais
Я
безумно
тебя
люблю
Não
consigo
parar
de
te
querer
Не
могу
перестать
желать
тебя
Toda
noite
em
meu
quarto
Каждую
ночь
в
моей
комнате
Quando
eu
deito
em
minha
cama,
só
falta
você
Когда
я
ложусь
в
свою
кровать,
не
хватает
только
тебя
Só
falta
você
Не
хватает
только
тебя
Sentir
na
pele
tudo
aquilo
que
eu
senti
Почувствуй
на
своей
коже
все
то,
что
чувствовал
я
Beijar
a
boca
de
quem
não
tá
nem
aí
Целовать
губы
той,
которой
все
равно
Só
pra
me
machucar
Только
чтобы
сделать
мне
больно
Fazer
comigo
tudo
aquilo
que
eu
te
fiz
Поступи
со
мной
так,
как
я
поступал
с
тобой
Eu
só
queria,
só
pensava
em
ser
feliz
Я
просто
хотел,
я
только
и
думал
о
том,
чтобы
быть
счастливым
O
meu
coração
está
aberto
Мое
сердце
открыто
Vai,
pode
ir
embora
antes
que
a
chuva
cai
Уходи,
можешь
уйти,
пока
не
начался
дождь
Vai,
leva
pra
longe
o
teu
orgulho
agora
Уходи,
забери
свою
гордость
с
собой
Vai,
não
tenha
medo,
siga
em
frente
Уходи,
не
бойся,
иди
вперед
Sem
olhar
pra
trás
Не
оглядываясь
назад
Vai,
só
deixe
a
porta
encostada,
por
favor
Уходи,
только
оставь
дверь
приоткрытой,
пожалуйста
Quem
sabe
assim,
por
ela
entre
um
novo
amor
Кто
знает,
может
быть,
через
нее
войдет
новая
любовь
Que
me
devolva
o
meu
sossego
a
minha
paz
Которая
вернет
мне
спокойствие
и
мой
мир
Sentir
na
pele
tudo
aquilo
que
senti
Почувствуй
на
своей
коже
все
то,
что
чувствовал
я
Beijar
a
boca
de
quem
não
tá
nem
aí
Целовать
губы
той,
которой
все
равно
Só
pra
me
machucar
Только
чтобы
сделать
мне
больно
Fazer
comigo
tudo
aquilo
que
eu
te
fiz
Поступи
со
мной
так,
как
я
поступал
с
тобой
Eu
só
queria,
só
pensava
em
ser
feliz
Я
просто
хотел,
я
только
и
думал
о
том,
чтобы
быть
счастливым
Meu
coração
está
aberto
se
você
voltar
Мое
сердце
открыто,
если
ты
вернешься
Isso
é
ao
vivão
Это
живое
выступление
Obrigado,
São
Paulo!
Спасибо,
Сан-Паулу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.