Lyrics and translation Murilo Huff - Uma Ex (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Ex (Ao Vivo)
Бывшая (Ao Vivo)
Boa
noite,
Rio
Preto!
Добрый
вечер,
Рио-Прето!
Faz
tanto
tempo
Прошло
столько
времени,
O
seu
número
eu
nem
sei
Твой
номер
я
даже
не
знаю,
Se
ainda
tenho,
mas
lembro
Остался
ли
он
у
меня,
но
я
помню.
Amo
em
silêncio
Люблю
тебя
молча,
A
cada
chance
que
você
dá
pra
alguém
Каждый
шанс,
который
ты
даешь
кому-то,
É
mais
uma
que
eu
tô
perdendo
Это
еще
один
шанс,
который
я
теряю.
O
tempo
tá
correndo
Время
бежит,
Não
sei
mais
quanto
tempo
Я
больше
не
знаю,
сколько
времени
Eu
vou
ficar
só
vendo
Я
буду
просто
смотреть.
Pra
riscar
o
não
que
eu
ia
ganhar
Чтобы
вычеркнуть
"нет",
которое
я
бы
получил.
Quem
é
que
não
tem
uma
ex
У
кого
нет
бывшей,
Que
quando
fala
ex
О
которой,
когда
говорят
"бывшая",
Vem
ela
na
cabeça
Она
приходит
на
ум,
Mesmo
tendo
outras
seis?
Даже
если
есть
еще
шесть
других?
Que
nunca
passa
a
vez
Которая
никогда
не
уступает,
Que
nunca
vai
ser
nunca
Которая
никогда
не
будет
"никогда",
E
pra
sempre
ser
talvez
И
навсегда
останется
"может
быть".
Quem
é
que
não
tem
uma
ex
У
кого
нет
бывшей,
Que
quando
fala
ex
О
которой,
когда
говорят
"бывшая",
Vem
ela
na
cabeça
Она
приходит
на
ум,
Mesmo
tendo
outras
seis?
Даже
если
есть
еще
шесть
других?
Que
nunca
passa
a
vez
Которая
никогда
не
уступает,
Que
nunca
vai
ser
nunca
Которая
никогда
не
будет
"никогда",
E
pra
sempre
ser
talvez
И
навсегда
останется
"может
быть".
Quem
é
que
não
tem
uma
ex?
У
кого
нет
бывшей?
Canta
aí,
Rio
Preto,
vai!
Спойте,
Рио-Прето,
давай!
Amo
em
silêncio
Люблю
тебя
молча,
A
cada
chance
que
você
dá
pra
alguém
Каждый
шанс,
который
ты
даешь
кому-то,
É
mais
uma
que
eu
tô
perdendo
Это
еще
один
шанс,
который
я
теряю.
O
tempo
tá
correndo
Время
бежит,
Não
sei
mais
quanto
tempo
Я
больше
не
знаю,
сколько
времени
Eu
vou
ficar
só
vendo
Я
буду
просто
смотреть.
Pra
riscar
o
não
que
eu
ia
ganhar
Чтобы
вычеркнуть
"нет",
которое
я
бы
получил.
Quem
é
que
não
tem
uma
ex
У
кого
нет
бывшей,
Que
quando
fala
ex
О
которой,
когда
говорят
"бывшая",
Vem
ela
na
cabeça
Она
приходит
на
ум,
Mesmo
tendo
outras
seis?
Даже
если
есть
еще
шесть
других?
Que
nunca
passa
a
vez
Которая
никогда
не
уступает,
Que
nunca
vai
ser
nunca
Которая
никогда
не
будет
"никогда",
E
pra
sempre
ser
talvez
И
навсегда
останется
"может
быть".
Quem
é
que
não
tem
uma
ex
У
кого
нет
бывшей,
Que
quando
fala
ex
О
которой,
когда
говорят
"бывшая",
Vem
ela
na
cabeça
Она
приходит
на
ум,
Mesmo
tendo
outras
seis?
Даже
если
есть
еще
шесть
других?
Que
nunca
passa
a
vez
Которая
никогда
не
уступает,
Que
nunca
vai
ser
nunca
Которая
никогда
не
будет
"никогда",
E
pra
sempre
ser
talvez
И
навсегда
останется
"может
быть".
Quem
é
que
não
tem
uma
ex?
У
кого
нет
бывшей?
Quem
é
que
não
tem,
Rio
Preto?
У
кого
нет,
Рио-Прето?
Quem
é
que
não
tem
uma
ex
У
кого
нет
бывшей,
Que
quando
fala
ex
О
которой,
когда
говорят
"бывшая",
Vem
ela
na
cabeça
Она
приходит
на
ум,
Mesmo
tendo
outras
seis?
Даже
если
есть
еще
шесть
других?
Que
nunca
passa
a
vez
Которая
никогда
не
уступает,
Que
nunca
vai
ser
nunca
Которая
никогда
не
будет
"никогда",
E
pra
sempre
ser
talvez
И
навсегда
останется
"может
быть".
Quem
é
que
não
tem
uma
ex?
У
кого
нет
бывшей?
Muito
obrigado!
Большое
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristhyan Bucci Nabas, Hugo Henrique De Paula, Rafael Aguiar Santos Galdino, Juliano Goncalves Soares
Attention! Feel free to leave feedback.