Lyrics and translation Murilo Huff - Herói Sem Capa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herói Sem Capa (Ao Vivo)
Hero Without a Cape (Live)
Fala
mais
alto
que
o
som
aí
tá
alto
Speak
louder,
the
music's
too
loud
E
eu
não
entendi
foi
nada
And
I
didn't
understand
a
thing
Repete,
é
que
eu
'tava
dormindo
Repeat
it,
I
was
sleeping
E
só
ouvi
as
últimas
três
palavras
And
I
only
heard
the
last
three
words
Preciso
te
ver
I
need
to
see
you
Pelo
visto
cê
bebeu
de
novo
Apparently
you've
been
drinking
again
E
tá
sem
condições
pra
dirigir
And
you're
in
no
condition
to
drive
É
a
desculpa
perfeita
pra
eu
ir
correndo
aí
It's
the
perfect
excuse
for
me
to
rush
over
there
Pra
não
perder
a
sua
noite
So
you
don't
waste
your
night
Que
já
tá
perdida
Which
is
already
wasted
E
eu
pego
o
carro
e
vou
voando
pra
te
ver
And
I'll
grab
the
car
and
fly
to
see
you
Seu
herói
sem
capa
vai
salvar
você
Your
hero
without
a
cape
will
save
you
De
novo,
vai
ser
bobo
Again,
I'll
be
a
fool
Sempre
vai
ligar,
sempre
vou
atender
You'll
always
call,
I'll
always
answer
E
o
medo
de
outro
ir
buscar
você?
And
the
fear
of
someone
else
picking
you
up?
E
pelo
visto
cê
bebeu
de
novo
Apparently
you've
been
drinking
again
E
tá
sem
condições
pra
dirigir
And
you're
in
no
condition
to
drive
É
a
desculpa
perfeita
pra
eu
ir
correndo
aí
It's
the
perfect
excuse
for
me
to
rush
over
there
Pra
não
perder
a
sua
noite
So
you
don't
waste
your
night
Que
já
tá
perdida
Which
is
already
wasted
E
eu
pego
o
carro
e
vou
voando
pra
te
ver
And
I'll
grab
the
car
and
fly
to
see
you
O
seu
herói
sem
capa
vai
salvar
você
Your
hero
without
a
cape
will
save
you
De
novo,
vai
ser
bobo
Again,
I'll
be
a
fool
Sempre
vai
ligar,
sempre
vou
atender
You'll
always
call,
I'll
always
answer
E
eu
pego
o
carro
e
vou
voando
pra
te
ver
And
I'll
grab
the
car
and
fly
to
see
you
O
seu
herói
sem
capa
vai
salvar
você
Your
hero
without
a
cape
will
save
you
De
novo,
vai
ser
bobo
Again,
I'll
be
a
fool
Sempre
vai
ligar,
sempre
vou
atender
You'll
always
call,
I'll
always
answer
E
o
medo
de
outro
ir
buscar
você?
And
the
fear
of
someone
else
picking
you
up?
E
o
medo
de
outro
ir
buscar
você?
And
the
fear
of
someone
else
picking
you
up?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Martins Felisbino, Vismarck Ricardo Silva Martins, Valdimar Silva Martins
Attention! Feel free to leave feedback.