Lyrics and translation Murilo Huff - Puro Malte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
tô
com
febre
У
меня
нет
температуры,
Também
não
tô
tossindo
Я
тоже
не
кашляю,
Mas
vou
te
falar
que
tô
sentindo
um
calafrio
Но
скажу
тебе,
что
чувствую
озноб.
Eu
preciso
de
ajuda,
coração
baqueado
Мне
нужна
помощь,
сердце
разбито.
Tô
descontando
no
copo
Заливаю
горе,
Só
de
imaginar
que
tem
outro
do
lado
Только
от
одной
мысли,
что
рядом
с
тобой
другой,
Tirando
a
sua
roupa,
peça
por
peça
Снимает
с
тебя
одежду,
вещь
за
вещью.
Se
for
verdade,
chama
193
e
me
leva
Если
это
правда,
вызови
193
и
забери
меня.
Agora
o
meu
remédio
é
o
puro
malte
Теперь
мое
лекарство
— чистый
солод,
200
ml
por
dia
de
saudade
200
мл
тоски
в
день.
Mas
no
caso
de
eu
não
esquecer
Но
если
я
не
забуду,
Dobra
a
dose
e
me
deixa
beber
Удвой
дозу
и
дай
мне
напиться
Sem
dó
nem
piedade
Без
жалости
и
сожаления.
Agora
o
meu
remédio
é
o
puro
malte
Теперь
мое
лекарство
— чистый
солод,
200
ml
por
dia
de
saudade
200
мл
тоски
в
день.
Mas
no
caso
de
eu
não
esquecer
Но
если
я
не
забуду,
Dobra
a
dose
e
me
deixa
beber
Удвой
дозу
и
дай
мне
напиться
Sem
dó
nem
piedade
Без
жалости
и
сожаления.
É
pra
ouvir
tomando
uma,
hein
Это
нужно
слушать,
выпивая,
да?
Enche
seu
copo
aí,
rapaz
Наполни
свой
стакан,
парень.
Eu
preciso
de
ajuda,
coração
baqueado
Мне
нужна
помощь,
сердце
разбито.
Tô
descontando
no
copo
Заливаю
горе,
Só
de
imaginar
que
tem
outro
do
lado
Только
от
одной
мысли,
что
рядом
с
тобой
другой,
Tirando
a
sua
roupa,
peça
por
peça
Снимает
с
тебя
одежду,
вещь
за
вещью.
Se
for
verdade,
chama
193
e
me
leva
Если
это
правда,
вызови
193
и
забери
меня.
Agora
o
meu
remédio
é
o
puro
malte
Теперь
мое
лекарство
— чистый
солод,
200
ml
por
dia
de
saudade
200
мл
тоски
в
день.
Mas
no
caso
de
eu
não
esquecer
Но
если
я
не
забуду,
Dobra
a
dose
e
me
deixa
beber
Удвой
дозу
и
дай
мне
напиться
Sem
dó
nem
piedade
Без
жалости
и
сожаления.
(Agora
o
meu
remédio
é
o
puro
malte)
(Теперь
мое
лекарство
— чистый
солод)
200
ml
por
dia
de
saudade
200
мл
тоски
в
день.
Mas
no
caso
de
eu
não
esquecer
Но
если
я
не
забуду,
Dobra
a
dose
e
me
deixa
beber
Удвой
дозу
и
дай
мне
напиться
Sem
dó
nem
piedade
Без
жалости
и
сожаления.
Agora
o
meu
remédio
é
o
puro
malte
Теперь
мое
лекарство
— чистый
солод,
200
ml
por
dia
de
saudade
200
мл
тоски
в
день.
Mas
no
caso
de
eu
não
esquecer
Но
если
я
не
забуду,
Dobra
a
dose
e
me
deixa
beber
Удвой
дозу
и
дай
мне
напиться
Sem
dó
nem
piedade
Без
жалости
и
сожаления.
O
meu
remédio
é
o
puro
malte
Мое
лекарство
— чистый
солод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vismarck Ricardo Silva Martins, Valdimar Silva Martins, Antonio Aparecido Pepato Junior, Philipe Rangel Santos De Castro
Attention! Feel free to leave feedback.