Lyrics and translation Murilo Huff - Malícia (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malícia (Ao Vivo)
Злость (Ao Vivo)
A
gente
terminou,
ponto
Мы
расстались,
точка.
Não,
vírgula
Нет,
запятая.
Cê
devia
tá
agora
na
sua
casa
Ты
должна
быть
сейчас
дома,
E
eu
quietinho
na
minha
А
я
тихонько
у
себя.
Eu
tinha
que
bater
no
peito
Я
должен
был
быть
непреклонен,
E
deixar
minha
roupa
no
corpo
Оставить
свою
одежду
на
себе,
Mas
sua
vontade
de
gastar
tesão
Но
твое
желание
потратить
страсть
Juntou
com
meu
fogo
Соединилось
с
моим
огнем,
E
olha
a
gente
se
usando
de
novo
И
вот
мы
снова
используем
друг
друга.
Será
quem
é
mais
egoísta
Кто
же
из
нас
эгоистичнее?
Você
que
me
beija
sem
freio
Ты,
целующая
меня
без
тормозов,
Ou
eu
que
te
deixo
mexer
na
ferida?
Или
я,
позволяющий
тебе
бередить
рану?
Você
que
vem
tirar
casquinha
Ты,
приходящая
за
лаской,
Ou
eu
que
aproveito
da
sua
malícia?
Или
я,
пользующийся
твоей
похотью?
Onde
cê
passa
a
língua
nunca
cicatriza
Там,
где
ты
проводишь
языком,
никогда
не
заживает.
Será
quem
é
mais
egoísta
Кто
же
из
нас
эгоистичнее?
Você
que
me
beija
sem
freio
Ты,
целующая
меня
без
тормозов,
Ou
eu
quem
te
deixo
mexer
na
ferida?
Или
я,
позволяющий
тебе
бередить
рану?
Você
que
vem
tirar
casquinha
Ты,
приходящая
за
лаской,
Ou
eu
que
aproveito
da
sua
malícia?
Или
я,
пользующийся
твоей
похотью?
Onde
cê
passa
a
língua
nunca
cicatriza
Там,
где
ты
проводишь
языком,
никогда
не
заживает.
Será
quem
é
mais
egoísta?
Кто
же
из
нас
эгоистичнее?
Mari
Fernandez
Мари
Фернандес!
Murilo
Huff,
é
pra
lascar
o
coração
Мурило
Хафф,
это
чтобы
разбить
сердца!
Eu
tinha
que
bater
no
peito
Я
должен
был
быть
непреклонен,
Deixar
minha
roupa
no
corpo
Оставить
свою
одежду
на
себе,
Mas
sua
vontade
de
gastar
tesão
Но
твое
желание
потратить
страсть
Juntou
com
meu
fogo
Соединилось
с
моим
огнем,
E
olha
a
gente
se
usando
de
novo
И
вот
мы
снова
используем
друг
друга.
Será
quem
é
mais
egoísta?
Кто
же
из
нас
эгоистичнее?
Você
que
me
beija
sem
freio
Ты,
целующая
меня
без
тормозов,
Ou
eu
que
te
deixo
mexer
na
ferida?
Или
я,
позволяющий
тебе
бередить
рану?
Você
que
vem
tirar
casquinha
Ты,
приходящая
за
лаской,
Ou
eu
que
aproveito
da
sua
malícia?
Или
я,
пользующийся
твоей
похотью?
Onde
cê
passa
a
língua
nunca
cicatriza
Там,
где
ты
проводишь
языком,
никогда
не
заживает.
Será
quem
é
mais
egoísta
Кто
же
из
нас
эгоистичнее?
Você
que
me
beija
sem
freio
Ты,
целующая
меня
без
тормозов,
Ou
eu
quem
te
deixo
mexer
na
ferida?
Или
я,
позволяющий
тебе
бередить
рану?
Você
que
vem
tirar
casquinha
Ты,
приходящая
за
лаской,
Ou
eu
que
aproveito
da
sua
malícia?
Или
я,
пользующийся
твоей
похотью?
Onde
cê
passa
a
língua
nunca
cicatriza
Там,
где
ты
проводишь
языком,
никогда
не
заживает.
Será
quem
é
mais
egoísta?
Кто
же
из
нас
эгоистичнее?
Muito
barulho
para
Mari
Fernandez,
Fortaleza
Много
шума
для
Мари
Фернандес,
Форталеза!
Muito
obrigada,
Fortaleza
(que
que
é
isso?)
Большое
спасибо,
Форталеза!
(Что
это
такое?)
'Brigada
amigo,
que
pancada
de
música
Спасибо,
друг,
вот
это
песня!
Nega,
'brigado
mais
uma
vez
Нет,
спасибо
тебе
еще
раз!
Sem
palavras
pra
te
agradecer,
viu?
У
меня
нет
слов,
чтобы
выразить
тебе
благодарность,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Menezes Da Silva, Dayane De Oliveira Camargo, Gustavo Martins Felisbino
Attention! Feel free to leave feedback.