Lyrics and translation Murilo & Romário feat. Jefferson Moraes - Viagem
Aquela
viagem
parcelada
em
12
vezes,
ainda
tô
pagando
Это
путешествие
поделено
на
части
в
12
раз,
все
равно
мне
платить
A
casa
de
praia
em
Jurerê
escolhida
a
dedo
por
você
Дом
пляж
Jurere
выбрали
палец,
вы
Tá
tão
vazia,
tô
aqui
sofrendo
Тут
так
пусто,
я
здесь
мучаюсь
Abro
o
stories,
vejo
você
moendo
Открываю
stories,
вижу,
вы
меля
Aparentemente
aí
tá
bem
melhor
Казалось
бы,
вот
я
лучше
Você
acompanhada
e
eu
aqui
tão
só
Вы
сопровождении,
и
я
здесь
так
одинок,
Não
te
deixei,
você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
Тебе
не
позволяю,
возможно,
вы
хотели
остаться
с
человеком,
который
занимал
мое
место
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Если
в
вашей
жизни
пошел
в
проход,
мне
только
остается
воспользоваться
этой
поездки
Não
te
deixei,
você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
Тебе
не
позволяю,
возможно,
вы
хотели
остаться
с
человеком,
который
занимал
мое
место
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Если
в
вашей
жизни
пошел
в
проход,
мне
только
остается
воспользоваться
этой
поездки
Tá
tão
vazia,
tô
aqui
sofrendo
Тут
так
пусто,
я
здесь
мучаюсь
Abro
o
stories,
vejo
você
moendo
Открываю
stories,
вижу,
вы
меля
Aparentemente
aí
tá
bem
melhor
Казалось
бы,
вот
я
лучше
Você
acompanhada
e
eu
aqui
tão
só
Вы
сопровождении,
и
я
здесь
так
одинок,
Não
te
deixei,
você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
Тебе
не
позволяю,
возможно,
вы
хотели
остаться
с
человеком,
который
занимал
мое
место
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Если
в
вашей
жизни
пошел
в
проход,
мне
только
остается
воспользоваться
этой
поездки
Eu
não
te
deixei,
Я
не
оставил
вам,
Você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
Вы
пожелала
остаться
с
человеком,
который
занимал
мое
место
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Если
в
вашей
жизни
пошел
в
проход,
мне
только
остается
воспользоваться
этой
поездки
Sem
você,
sem
você.
Без
тебя,
без
тебя.
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Если
в
вашей
жизни
пошел
в
проход,
мне
только
остается
воспользоваться
этой
поездки
Eu
não
te
deixei,
Я
не
оставил
вам,
Você
quis
ficar
com
outra
pessoa
que
ocupou
meu
lugar
Вы
пожелала
остаться
с
человеком,
который
занимал
мое
место
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Если
в
вашей
жизни
пошел
в
проход,
мне
только
остается
воспользоваться
этой
поездки
Sem
você,
sem
você.
Без
тебя,
без
тебя.
Se
na
sua
vida
fui
uma
passagem,
só
me
resta
aproveitar
essa
viagem
Если
в
вашей
жизни
пошел
в
проход,
мне
только
остается
воспользоваться
этой
поездки
Sem
você,
sem
você,
sem
você.
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Cesar Francisc Pinheiro, Joao De Aquino Monteiro
Album
Barretos
date of release
09-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.