Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
no
blood
for
these
leeches
Ich
hab'
kein
Blut
für
diese
Blutegel
Out
of
love
with
these
species
Die
Liebe
zu
dieser
Spezies
verloren
I
shoulda
been
breaking
cheese
with
Mit
denen
ich
eigentlich
Geld
hätte
machen
sollen
But
I
shut
my
eye
like
Bushwick
Aber
ich
verschloss
mein
Auge
wie
Bushwick
Blindsided
by
the
thrill
Geblendet
vom
Rausch
Iscariot
brought
the
bill
Iskariot
brachte
die
Rechnung
They
want
my
soul
on
the
till
Sie
wollen
meine
Seele
an
der
Kasse
They
still
kill
for
these
skills
Sie
töten
immer
noch
für
diese
Skills
I
be
death
proof
to
these
cuts
Ich
bin
todsicher
gegen
diese
Schnitte
Like
Quentin
called
the
shots
Als
ob
Quentin
Regie
geführt
hätte
With
black
tea
in
the
pot
Mit
schwarzem
Tee
in
der
Kanne
Same
hue
as
the
thought
Gleicher
Farbton
wie
der
Gedanke
Blessings,
riches
Segen,
Reichtümer
Turn
stones
into
peaches
Verwandle
Steine
in
Pfirsiche
Hot
stoves
into
dishes
Heiße
Öfen
in
Gerichte
Make
history
out
of
misses
Mache
Geschichte
aus
Fehlschlägen
No
flexing,
pieces
Kein
Angeben,
keine
Ketten
New
shackles
or
bracelets
Neue
Fesseln
oder
Armbänder
Stressing
over
wishes
Stress
wegen
Wünschen
While
snoozing
where
the
bliss
is...
Während
man
schlummert,
wo
die
Glückseligkeit
ist...
We
are
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
I'm
an
exception
Ich
bin
eine
Ausnahme
A
class
of
my
own
Eine
Klasse
für
sich
You
are
stuck
in
detention
Du
sitzt
beim
Nachsitzen
fest
Don't
play
yourself
Verarsch
dich
nicht
selbst
Don't
play
yourself
Verarsch
dich
nicht
selbst
Don't
play
yourself
Verarsch
dich
nicht
selbst
Check
the
belt...
Yasuke
Check
den
Gürtel...
Yasuke
Don't
play
yourself
Verarsch
dich
nicht
selbst
Don't
play
yourself
Verarsch
dich
nicht
selbst
Don't
play
yourself
Verarsch
dich
nicht
selbst
Check
the
belt...
Yasuke!
Check
den
Gürtel...
Yasuke!
Coming
strong
like
a
trend
Komme
stark
wie
ein
Trend
I'm
here
to
buck
in
the
end
Ich
bin
hier,
um
am
Ende
aufzumucken
Every
step's
an
event
Jeder
Schritt
ist
ein
Ereignis
For
the
causes
I
represent
Für
die
Anliegen,
die
ich
vertrete
The
same
ones
I
defend
Dieselben,
die
ich
verteidige
Are
praying
for
my
descent
Beten
für
meinen
Abstieg
Into
beigeville
like
them
Ins
Beigeville
wie
sie
They
on
my
throat
like
phlegm
Sie
sitzen
mir
im
Hals
wie
Schleim
So
I
cough
cough
and
I
pass
Also
huste
ich
es
aus
und
ziehe
weiter
Just
to
get
it
all
off
my
chest
Nur
um
mir
alles
von
der
Seele
zu
reden
It's
that
bad
blood
that
I
taste
Es
ist
dieses
böse
Blut,
das
ich
schmecke
Loud,
that
heavy
metal
at
mass
Laut,
dieser
Heavy
Metal
bei
der
Messe
Out,
with
the
old
I'm
that
new
Raus
mit
dem
Alten,
ich
bin
das
Neue
Bad
luck
eschewed,
that's
good
Pech
gemieden,
das
ist
gut
Bye
to
that
excuse
Tschüss
zu
dieser
Ausrede
Broken
arm
was
the
cue
Gebrochener
Arm
war
das
Zeichen
Knocked
me
into
that
pool
Stieß
mich
in
diesen
Pool
I'm
swimming
in
with
the
few
Ich
schwimme
darin
mit
den
Wenigen
Who
knew
dreams
must
be
pursued...
Die
wussten,
dass
Träume
verfolgt
werden
müssen...
Before
you
hit
the
fan
with
that
Bevor
du
damit
auf
die
Schnauze
fällst
We
are
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
You
little
Dalmatians
Ihr
kleinen
Dalmatiner
You
mention
my
pedigree
Du
erwähnst
meine
Abstammung
Do
it
with
caution
Tu
es
mit
Vorsicht
Don't
play
yourself
Verarsch
dich
nicht
selbst
Don't
play
yourself
Verarsch
dich
nicht
selbst
Don't
play
yourself
Verarsch
dich
nicht
selbst
Check
the
belt...
Yasuke
Check
den
Gürtel...
Yasuke
Don't
play
yourself
Verarsch
dich
nicht
selbst
Don't
play
yourself
Verarsch
dich
nicht
selbst
Don't
play
yourself
Verarsch
dich
nicht
selbst
Check
the
belt...
Yasuke!
Check
den
Gürtel...
Yasuke!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mawuli Boevi
Attention! Feel free to leave feedback.