Murli - Yasuke - translation of the lyrics into German

Yasuke - Murlitranslation in German




Yasuke
Yasuke
I got no blood for these leeches
Ich hab' kein Blut für diese Blutegel
Out of love with these species
Die Liebe zu dieser Spezies verloren
I shoulda been breaking cheese with
Mit denen ich eigentlich Geld hätte machen sollen
But I shut my eye like Bushwick
Aber ich verschloss mein Auge wie Bushwick
Blindsided by the thrill
Geblendet vom Rausch
Iscariot brought the bill
Iskariot brachte die Rechnung
They want my soul on the till
Sie wollen meine Seele an der Kasse
They still kill for these skills
Sie töten immer noch für diese Skills
I be death proof to these cuts
Ich bin todsicher gegen diese Schnitte
Like Quentin called the shots
Als ob Quentin Regie geführt hätte
With black tea in the pot
Mit schwarzem Tee in der Kanne
Same hue as the thought
Gleicher Farbton wie der Gedanke
Blessings, riches
Segen, Reichtümer
Turn stones into peaches
Verwandle Steine in Pfirsiche
Hot stoves into dishes
Heiße Öfen in Gerichte
Make history out of misses
Mache Geschichte aus Fehlschlägen
No flexing, pieces
Kein Angeben, keine Ketten
New shackles or bracelets
Neue Fesseln oder Armbänder
Stressing over wishes
Stress wegen Wünschen
While snoozing where the bliss is...
Während man schlummert, wo die Glückseligkeit ist...
We are not the same
Wir sind nicht gleich
I'm an exception
Ich bin eine Ausnahme
A class of my own
Eine Klasse für sich
You are stuck in detention
Du sitzt beim Nachsitzen fest
Don't play yourself
Verarsch dich nicht selbst
Don't play yourself
Verarsch dich nicht selbst
Don't play yourself
Verarsch dich nicht selbst
Check the belt... Yasuke
Check den Gürtel... Yasuke
Don't play yourself
Verarsch dich nicht selbst
Don't play yourself
Verarsch dich nicht selbst
Don't play yourself
Verarsch dich nicht selbst
Check the belt... Yasuke!
Check den Gürtel... Yasuke!
Coming strong like a trend
Komme stark wie ein Trend
I'm here to buck in the end
Ich bin hier, um am Ende aufzumucken
Every step's an event
Jeder Schritt ist ein Ereignis
For the causes I represent
Für die Anliegen, die ich vertrete
The same ones I defend
Dieselben, die ich verteidige
Are praying for my descent
Beten für meinen Abstieg
Into beigeville like them
Ins Beigeville wie sie
They on my throat like phlegm
Sie sitzen mir im Hals wie Schleim
So I cough cough and I pass
Also huste ich es aus und ziehe weiter
Just to get it all off my chest
Nur um mir alles von der Seele zu reden
It's that bad blood that I taste
Es ist dieses böse Blut, das ich schmecke
Loud, that heavy metal at mass
Laut, dieser Heavy Metal bei der Messe
Out, with the old I'm that new
Raus mit dem Alten, ich bin das Neue
Bad luck eschewed, that's good
Pech gemieden, das ist gut
Bye to that excuse
Tschüss zu dieser Ausrede
Broken arm was the cue
Gebrochener Arm war das Zeichen
Knocked me into that pool
Stieß mich in diesen Pool
I'm swimming in with the few
Ich schwimme darin mit den Wenigen
Who knew dreams must be pursued...
Die wussten, dass Träume verfolgt werden müssen...
Before you hit the fan with that
Bevor du damit auf die Schnauze fällst
We are not the same
Wir sind nicht gleich
You little Dalmatians
Ihr kleinen Dalmatiner
You mention my pedigree
Du erwähnst meine Abstammung
Do it with caution
Tu es mit Vorsicht
Don't play yourself
Verarsch dich nicht selbst
Don't play yourself
Verarsch dich nicht selbst
Don't play yourself
Verarsch dich nicht selbst
Check the belt... Yasuke
Check den Gürtel... Yasuke
Don't play yourself
Verarsch dich nicht selbst
Don't play yourself
Verarsch dich nicht selbst
Don't play yourself
Verarsch dich nicht selbst
Check the belt... Yasuke!
Check den Gürtel... Yasuke!





Writer(s): Mawuli Boevi


Attention! Feel free to leave feedback.