Lyrics and translation Muro - Contra la Pared
Contra la Pared
Против Стены
Si
no
paras
de
pensar,
que
un
infierno
tu
vida
es
Если
ты
не
можешь
прекратить
думать,
что
твоя
жизнь
- это
ад,
Si
crees
que
estas
derrotado
Если
ты
чувствуешь
себя
побежденным,
Si
ante
la
presion
social,
demuestras
tu
debilidad
Если
перед
социальным
давлением
ты
показываешь
свою
слабость,
Si
te
sientes
manejado
Если
ты
чувствуешь
себя
манипулируемым,
Ponte
en
Pie!
Echa
a
andar!
Встань!
Продолжай
идти!
No
muestres
indecisión
Не
проявляй
нерешительности,
Unete!
Al
Metal!
Присоединяйся!
К
Металу!
Puede
ser
tu
salvación!
Это
может
быть
твоим
спасением!
Los
problemas
tienen
solución
У
проблем
есть
решения,
Todos
menos
la
muerte
Кроме
смерти,
Intenta
afrontarlos
con
una
canción
Попробуй
столкнуться
с
ними
с
помощью
песни,
Puede
cambiarte
la
suerte!
Это
может
изменить
твою
удачу!
Contra
la
Pared
Против
стены,
Sube
al
Muro
y
unete
Взбирайся
на
стену
и
присоединяйся,
Deja
de
dudar
Перестань
сомневаться,
No
te
enganches
a
nada
mas
Не
цепляйся
за
что-то
еще,
A
nada
mas!
За
что-то
еще!
Si
veías
tu
final,
acercarse
cada
vez
más
Если
ты
видел
свой
конец,
приближающийся
все
ближе
и
ближе,
Escrito
en
una
jeringuilla
Записанный
в
шприце,
La
musica
te
hace
ser
fuerte
Музыка
делает
тебя
сильным,
Vivela!
Sientela!
Проживи
это!
Почувствуй
это!
Te
puede
salvar
de
la
muerte
Она
может
спасти
тебя
от
смерти,
Te
dará
satisfacción
Она
даст
тебе
удовлетворение,
Notarás
como
te
sube
Ты
почувствуешь,
как
она
поднимает
тебя,
Tómala
con
decisión
Прими
ее
с
решительностью,
Te
hace
sentir
en
la
nubes!
Она
заставляет
тебя
чувствовать
себя
на
облаках!
Contra
la
Pared
Против
стены,
Sube
al
Muro
y
unete
Взбирайся
на
стену
и
присоединяйся,
Deja
de
dudar
Перестань
сомневаться,
No
te
enganches
a
nada
mas
Не
цепляйся
за
что-то
еще,
A
nada
mas!
За
что-то
еще!
Contra
la
Pared
Против
стены,
Sube
al
Muro
y
unete
Взбирайся
на
стену
и
присоединяйся,
Deja
de
dudar
Перестань
сомневаться,
No
te
enganches
a
nada
mas
Не
цепляйся
за
что-то
еще,
A
nada
mas!
За
что-то
еще!
Has
de
intentar!
No
ser
uno
más!
Ты
должен
попытаться!
Не
быть
одним
из
многих!
Con
toda
tu
voluntad!
Со
всей
своей
волей!
No
les
des
ese
placer!
Не
давай
им
этого
удовольствия!
Contra
la
Pared
Против
стены,
Sube
al
Muro
y
unete
Взбирайся
на
стену
и
присоединяйся,
Deja
de
dudar
Перестань
сомневаться,
No
te
enganches
a
nada
mas
Не
цепляйся
за
что-то
еще,
A
nada
mas!
За
что-то
еще!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SILVERIO SOLORZANO MECA, VICTOR MANUEL ARIAS GUZMAN
Attention! Feel free to leave feedback.