Lyrics and translation Muro - Maldito Bastardo
Desde
tu
palacio,
diriges
tu
creación,
Из
своего
дворца
вы
управляете
своим
творением,
No
dejas
otra
acción,
dueño
del
mal,
Ты
не
оставляешь
другого
действия,
хозяин
зла.,
Eres
el
puto
amo,
el
mundo
está
en
tus
manos,
Ты
гребаный
хозяин,
мир
в
твоих
руках.,
Lo
destruirás,
nada
te
detendrá.
Вы
уничтожите
его,
ничто
не
остановит
вас.
Rey
de
la
montaña
emperador
del
mal,
Король
горы
император
зла,
Somos
marionetas
que
quiso
crear.
Мы
марионетки,
которых
он
хотел
создать.
Invades
nuestras
tierras,
inicias
otra
guerra,
Ты
вторгаешься
в
наши
земли,
начинаешь
еще
одну
войну.,
No
pierdes
el
control,
niegas
el
perdón,
Ты
не
теряешь
контроль,
ты
отрицаешь
прощение.,
Creas
diferencias,
cambias
nuestras
creencias,
Вы
создаете
различия,
вы
меняете
наши
убеждения,
Sucio
incitador,
buscas
confrontación.
Грязный
подстрекатель,
вы
ищете
конфронтацию.
Nunca
dejas
ningún
cabo
por
atar,
Ты
никогда
не
оставляешь
ни
одного
мыса,
чтобы
связать,
Cada
movimiento
es
un
dominio
más.
Каждое
движение-это
еще
одна
область.
Maldito,
bastardo,
hermano
del
diablo,
Проклятый,
ублюдок,
брат
дьявола.,
Maestro,
del
odio,
heraldo
de
satán,
Учитель,
ненависть,
вестник
сатаны,
En
la
tierra
el
infierno
crearás,
На
земле
ад
ты
создашь,,
Nuestras
almas
te
alimentarán,
señor
de
la
oscuridad.
Наши
души
накормят
тебя,
Повелитель
тьмы.
Siempre
bien
acompañado,
las
almas
de
tu
lado,
Всегда
хорошо
сопровождается,
души
на
твоей
стороне.,
El
capital
es
tu
poder,
la
iglesia
está
a
tus
pies,
Капитал-твоя
сила,
церковь
у
твоих
ног.,
Eres
el
puto
amo,
el
mundo
está
en
tus
manos,
Ты
гребаный
хозяин,
мир
в
твоих
руках.,
Lo
destruirás,
nada
te
detendrá.
Вы
уничтожите
его,
ничто
не
остановит
вас.
Rey
de
la
montaña
emperador
del
mal,
Король
горы
император
зла,
Somos
marionetas
que
quiso
crear
Мы
марионетки,
которых
он
хотел
создать.
Maldito,
bastardo,
hermano
del
diablo,
Проклятый,
ублюдок,
брат
дьявола.,
Maestro,
del
odio,
heraldo
de
satán,
Учитель,
ненависть,
вестник
сатаны,
En
la
tierra
el
infierno
crearás,
На
земле
ад
ты
создашь,,
Nuestras
almas
te
alimentarán,
señor
de
la
oscuridad.
Наши
души
накормят
тебя,
Повелитель
тьмы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j.m. navarro, s solorzano
Attention! Feel free to leave feedback.