Murovei - Храброе сердце - translation of the lyrics into German

Храброе сердце - Muroveitranslation in German




Храброе сердце
Tapferes Herz
Yeah, y, yeah, y
Yeah, y, yeah, y
Yeah, y, Murovei
Yeah, y, Murovei
Доблестный воин (доблестный воин), его меч этот joint (joint)
Tapferer Krieger (tapferer Krieger), seine Waffe ist dieser Joint (Joint)
Он им напополам разрезает ночь (yeah)
Er schneidet damit die Nacht in zwei Hälften (yeah)
Храброе сердце, он бьётся как трое
Tapferes Herz, er kämpft wie drei
На-на сердце шрам, над рекою туман
Auf dem Herzen eine Narbe, über dem Fluss Nebel
До-до-доблестный воин, его меч этот joint
Ta-ta-tapferer Krieger, seine Waffe ist dieser Joint
Он им напополам разрезает ночь (yeah)
Er schneidet damit die Nacht in zwei Hälften (yeah)
Храброе сердце он бьётся как трое
Tapferes Herz, er kämpft wie drei
На-на сердце шрам, над рекою туман
Auf dem Herzen eine Narbe, über dem Fluss Nebel
Храбрый малый, сложности закаляли
Tapferer Junge, Schwierigkeiten haben ihn gestählt
Переломать хотели, надежду медленно пламенем плавили
Sie wollten ihn brechen, haben seine Hoffnung langsam mit Flammen geschmolzen
Плавили целыми неделями, ногами пинали
Haben sie wochenlang geschmolzen, mit Füßen getreten
Так не бывает (нет), тает время, за 30 переваливает
So etwas gibt es nicht (nein), die Zeit vergeht, sie geht über dreißig
Теперь я решаю, кому проваливать, хватит (андер-андер-)
Jetzt entscheide ich, wer gehen muss, es reicht (Under-Under-)
Андердог разбавит динамикой эту статику
Der Underdog bringt mit Dynamik diese Statik durcheinander
Полный ход, party только набирает оборот
Volle Fahrt, die Party nimmt gerade erst Fahrt auf
На вес золота, когда художником движет голод
Gold wert, wenn den Künstler der Hunger antreibt
Он уже видел ворота города
Er hat schon die Tore der Stadt gesehen
Видел тысячу способов, как им обрезать трос
Hat tausend Wege gesehen, wie man ihnen das Seil abschneidet
Сигара вдруг стала факелом, во избежание драки
Die Zigarre wurde plötzlich zur Fackel, um einen Kampf zu vermeiden
Он предпочёл писать знаки на клочке белой бумаги (сеанс доброго мага)
Er zog es vor, Zeichen auf ein Stück weißes Papier zu schreiben (Sitzung eines guten Magiers)
С музыкой гуляю без поводка (yeah)
Ich gehe mit der Musik ohne Leine spazieren (yeah)
Подарки дарю без повода, не только в субботу
Ich mache Geschenke ohne Grund, nicht nur samstags
Нас отличает от робота что? (Что? Что?)
Was unterscheidet uns von Robotern? (Was? Was?)
Не будь идиотом (молчи), молчание золото (молчи)
Sei kein Idiot (schweig), Schweigen ist Gold (schweig)
Доблестный воин (молчи), его меч этот joint (молчи, joint)
Tapferer Krieger (schweig), seine Waffe ist dieser Joint (schweig, Joint)
Он им напополам разрезает ночь (молчи)
Er schneidet damit die Nacht in zwei Hälften (schweig)
Храброе сердце, он бьётся как трое
Tapferes Herz, er kämpft wie drei
На-на сердце шрам, над рекою туман
Auf dem Herzen eine Narbe, über dem Fluss Nebel
Доблестный воин (доблестный воин), его меч этот joint (joint)
Tapferer Krieger (tapferer Krieger), seine Waffe ist dieser Joint (Joint)
Он им напополам разрезает ночь
Er schneidet damit die Nacht in zwei Hälften
Храброе сердце, он бьётся как трое
Tapferes Herz, er kämpft wie drei
На-на сердце шрам, над рекою туман
Auf dem Herzen eine Narbe, über dem Fluss Nebel
На-на сердце шрам, над рекою туман
Auf dem Herzen eine Narbe, über dem Fluss Nebel
На-на сердце шрам, над рекою туман
Auf dem Herzen eine Narbe, über dem Fluss Nebel
На-на сердце шрам, над рекою туман
Auf dem Herzen eine Narbe, über dem Fluss Nebel
На-на сердце шрам, над рекою туман
Auf dem Herzen eine Narbe, über dem Fluss Nebel
(Доблестный воин, его меч этот joint) yeah
(Tapferer Krieger, seine Waffe ist dieser Joint) yeah
(Он им напополам разрезает ночь)
(Er schneidet damit die Nacht in zwei Hälften)
(Храброе сердце он бьётся как трое)
(Tapferes Herz, er kämpft wie drei)
На-на сердце шрам, над рекою туман (yeah)
Auf dem Herzen eine Narbe, über dem Fluss Nebel (yeah)
(Над рекою туман, над рекою туман, над р-) ах, joint-joint, yeah, yeah, yeah
(Über dem Fluss Nebel, über dem Fluss Nebel, über d-) ah, Joint-Joint, yeah, yeah, yeah
(Туман, над рекою туман)
(Nebel, über dem Fluss Nebel)
(Его меч этот joint) joint-joint (yeah, yeah, yeah)
(Seine Waffe ist dieser Joint) Joint-Joint (yeah, yeah, yeah)
(Его меч этот joint)
(Seine Waffe ist dieser Joint)
Joint-joint, yeah, yeah, yeah
Joint-Joint, yeah, yeah, yeah
(Его меч этот joint)
(Seine Waffe ist dieser Joint)
Joint-joint, yeah, yeah, yeah (его меч этот joint)
Joint-Joint, yeah, yeah, yeah (seine Waffe ist dieser Joint)





Writer(s): антон боднарь


Attention! Feel free to leave feedback.