Lyrics and translation Murphy Lee - Gods Don't Chill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gods Don't Chill
Боги не отдыхают
Now
just
to
prove
I
ain't
different
from
you
Ну,
просто
чтобы
доказать,
что
я
такой
же,
как
и
ты,
Dirty
I
ain't
got
nuttin'
to
do
Детка,
мне
совсем
нечего
делать.
I
just
wanna
take
a
break
Я
просто
хочу
отдохнуть,
No
stress,
no
play
Без
стресса,
без
игр.
I
just
wanna
lay
and
Я
просто
хочу
лежать
и
Chill
at
the
crib
all
day
Отдыхать
дома
весь
день.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
It's
time
to
get
that
ass
off
of
the
couch
Пора
оторвать
свою
задницу
от
дивана.
It's
Friday
night,
we
gotta
get
the
fuck
out
Сегодня
пятница
вечером,
нам
нужно
сваливать
отсюда.
Get
the
fuck
out
Сваливать
отсюда!
Okay,
I
got
nuttin'
to
say
Ладно,
мне
нечего
сказать,
'Cuz
we
been
chillin'
at
the
crib
all
day
Потому
что
мы
весь
день
провалялись
дома.
We
chiefin'
laid
back,
loungin'
like
3 pimps
in
the
shade
Мы
курим,
расслабляемся,
отдыхаем,
как
три
сутенера
в
тени.
Me,
Murph
we
take
a
pair,
we
at
it
again
Я,
Мерф,
мы
берем
пару
красоток,
мы
снова
в
деле.
Well
ok,
you
should
have
nuttin'
to
say
Ну
ладно,
тебе
нечего
сказать,
We
guarantee
it'd
be
another
hit
man,
ok?
Мы
гарантируем,
что
это
будет
еще
один
хит,
детка,
ок?
For
your
reference,
I
been
inside
the
house
since
6
Для
справки,
я
сижу
дома
с
шести,
Bakin'
up
bars
of
rap,
chiefin'
& munchin'
on
chips
Пеку
рэп-куплеты,
курю
и
хрущу
чипсами.
Now
should
I
go
dip?
Debate
what
style
and
color
to
get
Теперь
мне
стоит
свалить?
Подумать,
какой
стиль
и
цвет
выбрать.
We
go
out,
we
don't
know
when,
this
strickly
parkin'
lot
pimpin'
Мы
выходим,
мы
не
знаем,
когда
вернемся,
это
чисто
тусовка
на
парковке.
That
there
sounds
like
a
nice
game
plan
Это
звучит
как
отличный
план.
Nice
thangs
wit
thick
frames,
no
need
to
think
twice
man
Классные
вещички
с
толстой
оправой,
не
нужно
думать
дважды,
детка.
Pick
up
some
bud,
pick
up
my
boys,
wipe
off
my
dubs
Взять
немного
травки,
забрать
своих
парней,
протереть
свои
тачки.
Hittin'
on
chickens
and
buckets,
so
what
they
rollin'
on
hubs
Заигрываю
с
цыпочками
и
красотками,
так
что
пусть
катятся
на
своих
джипах.
I'm
honkin'
my
horn
like
a
animal
straight
from
the
barn
Я
сигналю,
как
животное
прямо
с
фермы.
So
what
if
they
foreign?
Prince
don't
discriminate
not
one
Ну
и
что,
что
они
иностранки?
Принц
не
дискриминирует
никого.
Outrageously,
my
baby
mama
pagin'
me
Невероятно,
моя
детка
зовет
меня.
I
been
at
the
crib
all
day
so
it's
crazy
see
Я
был
дома
весь
день,
так
что
это
безумие.
Now
just
to
prove
I
ain't
different
from
you
Ну,
просто
чтобы
доказать,
что
я
такой
же,
как
и
ты,
Dirty
I
ain't
got
nuttin'
to
do
Детка,
мне
совсем
нечего
делать.
I
just
wanna
take
a
break
Я
просто
хочу
отдохнуть,
No
stress,
no
play
Без
стресса,
без
игр.
I
just
wanna
lay
and
Я
просто
хочу
лежать
и
Chill
at
the
crib
all
day
Отдыхать
дома
весь
день.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
It's
time
to
get
that
ass
off
of
the
couch
Пора
оторвать
свою
задницу
от
дивана.
It's
Friday
night,
we
gotta
get
the
fuck
out
Сегодня
пятница
вечером,
нам
нужно
сваливать
отсюда.
Get
the
fuck
out!
Сваливать
отсюда!
Okay,
I
got
nuttin'
to
say
Ладно,
мне
нечего
сказать,
'Cuz
we
been
chillin'
at
the
crib
all
day
Потому
что
мы
весь
день
провалялись
дома.
Now,
usually
I
get
my
way
Обычно
я
поступаю
по-своему.
Hit
my
hay,
yeah
sip
my
drink
Заваливаюсь
спать,
да,
потягиваю
свой
напиток.
Call
up
a
chick
to
come
strip,
if
I
say
Звоню
цыпочке,
чтобы
пришла
раздеться,
если
я
скажу.
Let
the
phone
just
ring,
while
I
pick
my
place
Пусть
телефон
просто
звонит,
пока
я
выбираю
место.
Smashin'
in
John
Madden
whuppin'
everybody
ass
Разношу
всех
в
John
Madden.
And
it's
a
fact,
Green
Bay
sendin'
em
Packin'
И
это
факт,
Грин
Бэй
отправляет
их
в
упаковку.
Man
it's
goin'
on
a
three
day
thrashin'
Чувак,
это
будет
трехдневная
трэшанина.
Fuck
this
for
real
y'all,
I
need
some
action
К
черту
это
все,
ребята,
мне
нужно
немного
экшена.
Aw
man,
Murph
don't
wanna
drive
the
Benz
О,
чувак,
Мерф
не
хочет
вести
«Мерс»,
But
he's
too
busy
tryin'
to
dodge
his
friends
Но
он
слишком
занят,
пытаясь
уклониться
от
своих
друзей.
I
just
wanna
go
back
outside
again
Я
просто
хочу
снова
выйти
на
улицу,
Get
high
again,
sippin'
Heineken's
Снова
накуриться,
потягивая
Heineken.
Grab
my
22
inch
wired
rims
Взять
свои
22-дюймовые
хромированные
диски,
Hit
the
street,
got
bitches
pilin'
in
Выехать
на
улицу,
девчонки
набиваются
в
машину.
Wait
'til
this
nigga
get
through
ironin'
Подождите,
пока
этот
ниггер
закончит
гладить.
Jacob
up,
fuck
this
game
I'm
retirin'
Джейкоб
вставай,
к
черту
эту
игру,
я
ухожу.
Now
just
to
prove
I
ain't
different
from
you
Ну,
просто
чтобы
доказать,
что
я
такой
же,
как
и
ты,
Dirty
I
ain't
got
nuttin'
to
do
Детка,
мне
совсем
нечего
делать.
I
just
wanna
take
a
break
Я
просто
хочу
отдохнуть,
No
stress,
no
play
Без
стресса,
без
игр.
I
just
wanna
lay
and
Я
просто
хочу
лежать
и
Chill
at
the
crib
all
day
Отдыхать
дома
весь
день.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
It's
time
to
get
that
ass
off
of
the
couch
Пора
оторвать
свою
задницу
от
дивана.
It's
Friday
night,
we
gotta
get
the
fuck
out
Сегодня
пятница
вечером,
нам
нужно
сваливать
отсюда.
Get
the
fuck
out
Сваливать
отсюда!
Okay,
I
got
nuttin'
to
say
Ладно,
мне
нечего
сказать,
'Cuz
we
been
chillin'
at
the
crib
all
day
Потому
что
мы
весь
день
провалялись
дома.
(Murphy
Lee,
what
size
drawers
ya
need?)
(Мерфи
Ли,
какой
размер
трусов
тебе
нужен?)
A
36-38,
'cause
40
be
too
big
36-38,
потому
что
40
слишком
большой.
And
hurry
up
so
I
can
get
out
the
crib
И
поторопись,
чтобы
я
мог
выйти
из
дома.
(Babysit)
(Присмотри
за
детьми)
I
love
my
nieces
and
nephews
but
I
ain't
got
no
kids
Я
люблю
своих
племянниц
и
племянников,
но
у
меня
нет
своих
детей.
And
shit,
hurry
up
before
the
bank
close
И,
черт,
поторопись,
пока
банк
не
закрылся.
(Boy
you
ain't
goin'
to
no
bank,
you
probably
gonna
see
some
hoes)
(Парень,
ты
не
идешь
ни
в
какой
банк,
ты,
наверное,
пойдешь
смотреть
на
каких-нибудь
шлюх)
Ahh,
I
guess
my
sister
know
a
brother
Ах,
наверное,
моя
сестра
знает
брата.
I'm
a
nasty
mothersuckers,
'cuz
I'm
poppin'
wit
cornbread
and
butter
Я
мерзкий
ублюдок,
потому
что
я
крутой
с
кукурузным
хлебом
и
маслом.
'Cuz
there
ain't
nuttin'
like
booty
in
the
daytime
Потому
что
нет
ничего
лучше,
чем
женская
попка
днем.
Look
at
it
wiggle,
sunshinin'
on
the
waistline
Смотреть,
как
она
покачивается,
солнце
светит
на
талию.
And
matter
fact,
fuck
the
whole
nine
И,
по
правде
говоря,
к
черту
все
девять.
The
whole
time,
I'm
thinkin','bout
this
party
goin'
downtown
Все
время
я
думаю
об
этой
вечеринке
в
центре
города.
I
had
to
get
my
ass
outta
the
bed,
ah
get
up
Мне
пришлось
оторвать
задницу
от
кровати,
а,
вставай.
Ain't
nuttin'
like
a
lil'
last
minute
head,
ah
you
right
Нет
ничего
лучше,
чем
небольшой
минет
в
последнюю
минуту,
а,
ты
права.
Plus
I
see
this
girl
like
twice
a
week
Плюс
я
вижу
эту
девушку
два
раза
в
неделю.
And
my
granny
made
Macaroni-n-Cheese
А
моя
бабушка
приготовила
макароны
с
сыром.
So
I'm
out
Так
что
я
ухожу.
Now
just
to
prove
I
ain't
different
from
you
Ну,
просто
чтобы
доказать,
что
я
такой
же,
как
и
ты,
Dirty
I
ain't
got
nuttin'
to
do
Детка,
мне
совсем
нечего
делать.
I
just
wanna
take
a
break
Я
просто
хочу
отдохнуть,
No
stress,
no
play
Без
стресса,
без
игр.
I
just
wanna
lay
and
Я
просто
хочу
лежать
и
Chill
at
the
crib
all
day
Отдыхать
дома
весь
день.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
It's
time
to
get
that
ass
off
of
the
couch
Пора
оторвать
свою
задницу
от
дивана.
It's
Friday
night,
we
gotta
get
the
fuck
out
Сегодня
пятница
вечером,
нам
нужно
сваливать
отсюда.
Get
the
fuck
out
Сваливать
отсюда!
Okay,
I
got
nuttin'
to
say
Ладно,
мне
нечего
сказать,
'Cuz
we
been
chillin'
at
the
crib
all
day
Потому
что
мы
весь
день
провалялись
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harper Tohri Murphy Lee, Yaghnam Waiel, Thomas Jacob E, Church Prentiss
Attention! Feel free to leave feedback.