Lyrics and translation Murphy Lee - Gods Don't Chill
Now
just
to
prove
I
ain't
different
from
you
Теперь
просто
чтобы
доказать,
что
я
ничем
не
отличаюсь
от
тебя
Dirty
I
ain't
got
nuttin'
to
do
Грязно,
мне
больше
нечего
делать.
I
just
wanna
take
a
break
Я
просто
хочу
сделать
перерыв
No
stress,
no
play
Никакого
стресса,
никакой
игры
I
just
wanna
lay
and
Я
просто
хочу
лежать
и
Chill
at
the
crib
all
day
Прохлаждайся
в
кроватке
весь
день
It's
time
to
get
that
ass
off
of
the
couch
Пришло
время
оторвать
эту
задницу
от
дивана
It's
Friday
night,
we
gotta
get
the
fuck
out
Сегодня
вечер
пятницы,
мы
должны
убираться
отсюда
к
чертовой
матери
Get
the
fuck
out
Убирайся
к
черту
Okay,
I
got
nuttin'
to
say
Ладно,
мне
нечего
сказать
'Cuz
we
been
chillin'
at
the
crib
all
day
Потому
что
мы
весь
день
прохлаждались
в
детской
кроватке.
We
chiefin'
laid
back,
loungin'
like
3 pimps
in
the
shade
Мы,
в
основном,
расслабились,
развалившись,
как
3 сутенера
в
тени
Me,
Murph
we
take
a
pair,
we
at
it
again
Я,
Мерф,
мы
берем
пару,
и
снова
начинаем
Well
ok,
you
should
have
nuttin'
to
say
Ну
ладно,
тебе
нечего
было
сказать
We
guarantee
it'd
be
another
hit
man,
ok?
Мы
гарантируем,
что
это
был
бы
еще
один
наемный
убийца,
хорошо?
For
your
reference,
I
been
inside
the
house
since
6
Для
справки,
я
нахожусь
в
доме
с
6
Bakin'
up
bars
of
rap,
chiefin'
& munchin'
on
chips
Готовлю
рэп-батончики,
пью
и
жую
чипсы
Now
should
I
go
dip?
Debate
what
style
and
color
to
get
А
теперь,
может,
мне
пойти
окунуться?
Обсудите,
какой
стиль
и
цвет
выбрать
We
go
out,
we
don't
know
when,
this
strickly
parkin'
lot
pimpin'
Мы
выходим,
мы
не
знаем
когда,
на
эту
жуткую
стоянку,
где
все
сводят
концы
с
концами.
That
there
sounds
like
a
nice
game
plan
Это
звучит
как
хороший
план
игры
Nice
thangs
wit
thick
frames,
no
need
to
think
twice
man
Красивые
штучки
в
толстой
оправе,
не
нужно
думать
дважды,
чувак
Pick
up
some
bud,
pick
up
my
boys,
wipe
off
my
dubs
Подцеплю
какого-нибудь
приятеля,
подниму
своих
парней,
сотру
с
лица
грязь
Hittin'
on
chickens
and
buckets,
so
what
they
rollin'
on
hubs
Нападают
на
цыплят
и
ведра,
так
что
же
они
катают
по
ступицам
I'm
honkin'
my
horn
like
a
animal
straight
from
the
barn
Я
сигналю,
как
животное,
вышедшее
прямо
из
сарая.
So
what
if
they
foreign?
Prince
don't
discriminate
not
one
Ну
и
что
с
того,
что
они
иностранцы?
Принц,
не
делай
различий
ни
в
одном
Outrageously,
my
baby
mama
pagin'
me
Возмутительно,
что
моя
маленькая
мама
выставляет
меня
на
всеобщее
обозрение
I
been
at
the
crib
all
day
so
it's
crazy
see
Я
весь
день
была
в
кроватке,
так
что
это
безумие,
понимаешь
Now
just
to
prove
I
ain't
different
from
you
Теперь
просто
чтобы
доказать,
что
я
ничем
не
отличаюсь
от
тебя
Dirty
I
ain't
got
nuttin'
to
do
Грязно,
мне
больше
нечего
делать.
I
just
wanna
take
a
break
Я
просто
хочу
сделать
перерыв
No
stress,
no
play
Никакого
стресса,
никакой
игры
I
just
wanna
lay
and
Я
просто
хочу
лежать
и
Chill
at
the
crib
all
day
Прохлаждайся
в
кроватке
весь
день
It's
time
to
get
that
ass
off
of
the
couch
Пришло
время
оторвать
эту
задницу
от
дивана
It's
Friday
night,
we
gotta
get
the
fuck
out
Сегодня
вечер
пятницы,
мы
должны
убираться
отсюда
к
чертовой
матери
Get
the
fuck
out!
Убирайся
к
черту!
Okay,
I
got
nuttin'
to
say
Ладно,
мне
нечего
сказать
'Cuz
we
been
chillin'
at
the
crib
all
day
Потому
что
мы
весь
день
прохлаждались
в
детской
кроватке.
Now,
usually
I
get
my
way
Так
вот,
обычно
я
добиваюсь
своего
Hit
my
hay,
yeah
sip
my
drink
Ложись
на
мое
сено,
да,
потягивай
мой
напиток
Call
up
a
chick
to
come
strip,
if
I
say
Позови
цыпочку
раздеться,
если
я
скажу
Let
the
phone
just
ring,
while
I
pick
my
place
Пусть
телефон
просто
зазвонит,
пока
я
выбираю
себе
место
Smashin'
in
John
Madden
whuppin'
everybody
ass
Врезаюсь
в
Джона
Мэддена,
надираю
всем
задницы.
And
it's
a
fact,
Green
Bay
sendin'
em
Packin'
И
это
факт,
Грин
Бэй
отправляет
их
упаковывать
Man
it's
goin'
on
a
three
day
thrashin'
Чувак,
это
будет
трехдневный
трэш.
Fuck
this
for
real
y'all,
I
need
some
action
К
черту
все
это
по-настоящему,
мне
нужны
какие-то
действия
Aw
man,
Murph
don't
wanna
drive
the
Benz
Чувак,
Мерф
не
хочет
водить
"Бенц"
But
he's
too
busy
tryin'
to
dodge
his
friends
Но
он
слишком
занят,
пытаясь
ускользнуть
от
своих
друзей
I
just
wanna
go
back
outside
again
Я
просто
хочу
снова
выйти
на
улицу
Get
high
again,
sippin'
Heineken's
Снова
ловлю
кайф,
потягивая
"Хайнекен".
Grab
my
22
inch
wired
rims
Возьмите
мои
22-дюймовые
колесные
диски
с
проволокой
Hit
the
street,
got
bitches
pilin'
in
Вышел
на
улицу,
сучки
толпятся
там.
Wait
'til
this
nigga
get
through
ironin'
Подожди,
пока
этот
ниггер
закончит
гладить.
Jacob
up,
fuck
this
game
I'm
retirin'
Джейкоб
встал,
к
черту
эту
игру,
я
ухожу
на
пенсию.
Now
just
to
prove
I
ain't
different
from
you
Теперь
просто
чтобы
доказать,
что
я
ничем
не
отличаюсь
от
тебя
Dirty
I
ain't
got
nuttin'
to
do
Грязно,
мне
больше
нечего
делать.
I
just
wanna
take
a
break
Я
просто
хочу
сделать
перерыв
No
stress,
no
play
Никакого
стресса,
никакой
игры
I
just
wanna
lay
and
Я
просто
хочу
лежать
и
Chill
at
the
crib
all
day
Прохлаждайся
в
кроватке
весь
день
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
It's
time
to
get
that
ass
off
of
the
couch
Пришло
время
оторвать
эту
задницу
от
дивана
It's
Friday
night,
we
gotta
get
the
fuck
out
Сегодня
вечер
пятницы,
мы
должны
убираться
отсюда
к
чертовой
матери
Get
the
fuck
out
Убирайся
к
черту
Okay,
I
got
nuttin'
to
say
Ладно,
мне
нечего
сказать
'Cuz
we
been
chillin'
at
the
crib
all
day
Потому
что
мы
весь
день
прохлаждались
в
детской
кроватке.
(Murphy
Lee,
what
size
drawers
ya
need?)
(Мерфи
Ли,
какого
размера
ящики
тебе
нужны?)
A
36-38,
'cause
40
be
too
big
Размер
36-38,
потому
что
40
будет
слишком
большим
And
hurry
up
so
I
can
get
out
the
crib
И
поторопись,
чтобы
я
могла
достать
кроватку
(Babysit)
(Нянчиться
с
ребенком)
I
love
my
nieces
and
nephews
but
I
ain't
got
no
kids
Я
люблю
своих
племянниц
и
племянничка,
но
у
меня
нет
детей
And
shit,
hurry
up
before
the
bank
close
И,
черт
возьми,
поторопись,
пока
банк
не
закрылся
(Boy
you
ain't
goin'
to
no
bank,
you
probably
gonna
see
some
hoes)
(Парень,
ты
не
пойдешь
ни
в
какой
банк,
ты,
вероятно,
увидишь
каких-нибудь
шлюх)
Ahh,
I
guess
my
sister
know
a
brother
Ах,
я
думаю,
моя
сестра
знает
брата
I'm
a
nasty
mothersuckers,
'cuz
I'm
poppin'
wit
cornbread
and
butter
Я
мерзкий
ублюдок,
потому
что
ем
кукурузный
хлеб
с
маслом
'Cuz
there
ain't
nuttin'
like
booty
in
the
daytime
Потому
что
днем
здесь
нет
ничего
похожего
на
попку.
Look
at
it
wiggle,
sunshinin'
on
the
waistline
Посмотри,
как
оно
покачивается,
переливаясь
на
солнце
по
линии
талии
And
matter
fact,
fuck
the
whole
nine
И
на
самом
деле,
к
черту
всю
девятку
The
whole
time,
I'm
thinkin','bout
this
party
goin'
downtown
Все
это
время
я
думаю
о
том,
что
эта
вечеринка
пройдет
в
центре
города.
I
had
to
get
my
ass
outta
the
bed,
ah
get
up
Мне
пришлось
оторвать
свою
задницу
от
кровати,
ах,
вставай
Ain't
nuttin'
like
a
lil'
last
minute
head,
ah
you
right
Это
совсем
не
похоже
на
маленькую
головку
в
последнюю
минуту,
ах,
ты
прав
Plus
I
see
this
girl
like
twice
a
week
К
тому
же
я
вижусь
с
этой
девушкой
примерно
два
раза
в
неделю
And
my
granny
made
Macaroni-n-Cheese
А
моя
бабушка
приготовила
макароны
с
сыром
So
I'm
out
Так
что
я
ухожу
Now
just
to
prove
I
ain't
different
from
you
Теперь
просто
чтобы
доказать,
что
я
ничем
не
отличаюсь
от
тебя
Dirty
I
ain't
got
nuttin'
to
do
Грязно,
мне
больше
нечего
делать.
I
just
wanna
take
a
break
Я
просто
хочу
сделать
перерыв
No
stress,
no
play
Никакого
стресса,
никакой
игры
I
just
wanna
lay
and
Я
просто
хочу
лежать
и
Chill
at
the
crib
all
day
Прохлаждайся
в
кроватке
весь
день
It's
time
to
get
that
ass
off
of
the
couch
Пришло
время
оторвать
эту
задницу
от
дивана
It's
Friday
night,
we
gotta
get
the
fuck
out
Сегодня
вечер
пятницы,
мы
должны
убираться
отсюда
к
чертовой
матери
Get
the
fuck
out
Убирайся
к
черту
Okay,
I
got
nuttin'
to
say
Ладно,
мне
нечего
сказать
'Cuz
we
been
chillin'
at
the
crib
all
day
Потому
что
мы
весь
день
прохлаждались
в
детской
кроватке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harper Tohri Murphy Lee, Yaghnam Waiel, Thomas Jacob E, Church Prentiss
Attention! Feel free to leave feedback.