Lyrics and translation Murray Head feat. Tommy Körberg & Elaine Paige - The Deal (No Deal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Deal (No Deal)
Сделка (Без сделки)
Communist,
democrat
Коммунист,
демократ,
An
intriguing
collusion
Интригующий
союз.
Fair
exchange,
tit
for
tat
Честный
обмен,
око
за
око,
Comradeship
in
profusion
Товарищество
в
изобилии.
And
the
appeal,
partner
И
прелесть,
партнерша,
Of
this
deal,
partner
Этой
сделки,
партнерша,
Is
we
all
stand
to
win
В
том,
что
мы
все
в
выигрыше.
You
and
me,
the
lady
also
Ты
и
я,
и
дама
тоже.
Don′t
break
her
heart
partner
Не
разбивай
ей
сердце,
партнерша,
Just
be
smart
partner
Просто
будь
умнее,
партнерша,
Let
her
think
that
her
past
Пусть
думает,
что
ее
прошлое
Is
as
pure
as
snow
in
Moscow
Чисто,
как
снег
в
Москве.
Thank
God
we're
so
civilised
Слава
Богу,
мы
цивилизованны,
And
our
word
can
be
our
bond
И
наше
слово
— закон.
We
can
turn
this
into
friendship
for
life
Мы
можем
превратить
это
в
дружбу
на
всю
жизнь
Refugee,
total
shit
Беженка,
полное
дерьмо
—
Is
how
I′ve
always
seen
us
Вот
как
я
всегда
нас
видел.
Not
a
help
you'll
admit
Не
поможет,
согласись,
To
agreement
between
us
Достичь
соглашения
между
нами.
There's
no
deal,
partner
Нет
сделки,
партнерша,
Who′s
your
real
partner?
Кто
твой
настоящий
партнер?
Could
there
be
just
a
chance
Может
быть,
есть
шанс,
That
you′ve
got
some
heavy
clients?
Что
у
тебя
есть
влиятельные
клиенты?
That's
not
true,
partner
Это
неправда,
партнерша,
How
could
you,
partner
Как
ты
могла,
партнерша,
Think
I′d
want
to
pursue
Подумать,
что
я
захочу
заключить
Any
deal
but
our
alliance?
Какую-либо
сделку,
кроме
нашего
союза?
How
can
you
only
think
Как
ты
можешь
думать
только
Of
your
selfish
ambition?
О
своих
корыстных
амбициях?
And
not
of
her
position?
А
не
о
ее
положении?
Or
you'd
rather
perhaps
Или
ты,
возможно,
предпочтешь
See
her
world
collapse?
Увидеть,
как
ее
мир
рушится?
For
a
tinpot
competition!
Ради
жалкой
конкуренции!
There′s
no
deal!
Нет
сделки!
Silly
boy,
woman
who
Глупый
мальчик,
женщина,
которую
He
should
not
have
let
walk
out
Ему
не
следовало
отпускать.
There's
no
hitch
that
we
two
Нет
такой
загвоздки,
которую
мы
двое
Can′t
untangle
or
talk
out
Не
могли
бы
распутать
или
обсудить.
And
the
appeal,
partner
И
прелесть,
партнерша,
Of
this
deal,
partner
Этой
сделки,
партнерша,
Is
we
both
stand
to
win
В
том,
что
мы
оба
в
выигрыше.
We'll
bring
back
the
golden
era
Мы
вернем
золотую
эру.
Stick
with
me,
honey
Останься
со
мной,
милая,
Leave
him
be,
honey
Оставь
его,
милая,
In
return
I
know
who'll
Взамен
я
знаю,
кто
Tell
you
all
they
know
in
Moscow
Расскажет
тебе
все,
что
знают
в
Москве.
Are
you
sick?
Are
you
mad?
Ты
болен?
Ты
с
ума
сошел?
You
still
don′t
understand
why
I
loathe
you,
why
I
left
you?
Ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
почему
я
тебя
ненавижу,
почему
я
тебя
бросила?
Who′d
ever
think
it?
Кто
бы
мог
подумать?
Such
a
squalid
little
ending
Такой
жалкий
маленький
конец.
Watch
him
descending
Смотри,
как
он
опускается
Just
as
far
as
he
can
go
Так
низко,
как
только
может.
I'm
learning
things
I
didn′t
want
to
know
Я
узнаю
вещи,
которые
не
хотела
знать.
Who'd
ever
guess
that
Кто
бы
мог
догадаться,
This
would
be
the
situation
Что
сложится
такая
ситуация?
One
more
complication
Еще
одно
осложнение
Should
be
neither
here
nor
there
Не
должно
иметь
значения.
I
wish
I
had
it
in
me
not
to
care
Жаль,
что
мне
не
все
равно.
Let
him
spill
out
his
hate
Пусть
изливает
свою
ненависть,
Till
he
knows
he′s
deserted
Пока
не
поймет,
что
он
брошен.
There's
no
point
wasting
time
Нет
смысла
тратить
время
Preaching
to
the
perverted.
Проповедуя
извращенцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rice Timothy Miles Bindon, Ulvaeus Bjoern K, Andersson Benny Sigvard
Album
Chess
date of release
29-11-1984
Attention! Feel free to leave feedback.