Lyrics and translation Murray Kyle - Take a Little Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Little Time
Найди немного времени
Slow
down
just
a
minute
Замедлись
на
минутку,
Will
you
slow
down
if
you
please
Ты
замедлишься,
если
тебя
просят,
And
take
a
little
time
just
to
let
the
day
unfold,
unfold
with
it's
own
ease
И
найдешь
немного
времени,
чтобы
позволить
дню
развернуться,
раскрыться
с
легкостью?
Why
do
you
feel
you
need
a
rushing
Зачем
тебе
эта
спешка,
Always
feel
like
your
missing
out
Это
ощущение,
что
ты
что-то
упускаешь?
When
all
those
things
just
trying
to
catch
up
with
you,
are
really
what
it's
all
about
Ведь
всё
то,
что
ты
пытаешься
нагнать,
на
самом
деле
— самое
важное.
Just
take
a
little
time
Просто
найди
немного
времени,
You
do
not
have
to
give
it
back
Тебе
не
нужно
его
возвращать,
Just
take
a
little
time,
time,
time
Просто
найди
немного
времени,
времени,
времени,
You
just
might
find
that
your
on
the
right
track
Возможно,
ты
поймешь,
что
ты
на
правильном
пути.
Just
take
a
little
time
Просто
найди
немного
времени,
You
do
not
have
to
give
it
back
Тебе
не
нужно
его
возвращать,
Juat
take
a
little
time,
time,
time,
time
Просто
найди
немного
времени,
времени,
времени,
времени.
I
bet
you
don't
like
taking
one
one
little
step
backwards,
no
Готов
поспорить,
тебе
не
нравится
делать
ни
шагу
назад,
нет,
I
bet
you
got
only
two
speeds
and
that's
stop
and
forward
Готов
поспорить,
у
тебя
только
две
скорости:
остановка
и
вперед.
But
there's
a
shaft
of
light
just
trying
to
catch
you
up
yeah
Но
есть
луч
света,
который
пытается
тебя
нагнать,
да,
So
slow,
slow,
slow
it
on
down,
and
drink
from
the
endless
cup
Поэтому
помедленнее,
помедленнее,
помедленнее,
и
пей
из
бесконечной
чаши.
Drink
from
the
endless
cup
Пей
из
бесконечной
чаши.
Take
back
the
tick,
take
back
the
tock,
we
got
the
key
of
silence
and
we're
opening
up
the
lock
Останови
тик-так,
у
нас
есть
ключ
тишины,
и
мы
открываем
замок.
Take
back
the
tick,
take
back
the
tock
Останови
тик-так.
Looking
within,
we
be
slowing
down
the
clock
Заглядывая
внутрь
себя,
мы
замедляем
бег
часов.
Take
back
the
tick,
take
back
the
tock
Останови
тик-так,
Go
in
deeper
then
the
clock
just
stops
well
Загляни
глубже,
и
тогда
часы
остановятся,
Take
back
the
tick
and
take
back
the
tock,
and
another
projected
future
fear
we
drop
Останови
тик-так,
и
еще
один
спроецированный
страх
будущего
мы
отбросим.
'Cause
we
be,
'cause
we
be
here,
ahh
Потому
что
мы,
потому
что
мы
здесь,
ах,
'Cause
we
be
taking
back
the
time
yeah
Потому
что
мы
возвращаем
себе
время,
да,
Weaving
the
message
into
rhyme,
yeah
Вплетая
послание
в
рифму,
да.
We
be
taking
back
the
time,
yeah
Мы
возвращаем
себе
время,
да,
And
stepping
out
of
the
mime
И
выходим
из
пантомимы,
Taking
back
the
time
yeah
Возвращаем
себе
время,
да.
Weavin'
the
message
into
rhyme,
yeah
Вплетая
послание
в
рифму,
да,
We
be
taking
back
the
time,
yeah
Мы
возвращаем
себе
время,
да,
And
stepping
out
of
the
mime
И
выходим
из
пантомимы.
Slow
down
just
a
minute
Замедлись
на
минутку,
Will
you
slow
down
if
you
please
Ты
замедлишься,
если
тебя
просят,
And
take
a
little
time
just
to
let
the
day
unfold,
unfold
with
it's
own
ease
И
найдешь
немного
времени,
чтобы
позволить
дню
развернуться,
раскрыться
с
легкостью?
Why
do
you
feel
you
need
a
rushing
Зачем
тебе
эта
спешка,
Always
feel
like
your
missing
out
Это
ощущение,
что
ты
что-то
упускаешь?
When
all
those
things
just
trying
to
catch
up
with
you,
are
really
what
it's
all
about
Ведь
всё
то,
что
ты
пытаешься
нагнать,
на
самом
деле
— самое
важное.
Just
take
a
little
time
Просто
найди
немного
времени,
You
do
not
have
to
give
it
back
Тебе
не
нужно
его
возвращать,
Just
take
a
little
time,
time,
time
Просто
найди
немного
времени,
времени,
времени,
You
just
might
find
that
your
on
the
right
track
Возможно,
ты
поймешь,
что
ты
на
правильном
пути.
Just
take
a
little
time
Просто
найди
немного
времени,
You
do
not
have
to
give
it
back
Тебе
не
нужно
его
возвращать,
Juat
take
a
little
time,
time,
time
Просто
найди
немного
времени,
времени,
времени,
Not
all
of
those
mountains
do
you
have
to
climb
Тебе
не
обязательно
взбираться
на
все
эти
горы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murray Stuart Kyle
Attention! Feel free to leave feedback.