Lyrics and translation Murs & Fashawn feat. Krondon - Yellow Tape
I
never
wear
nothing
smaller
than
a
34
jean
Я
никогда
не
ношу
джинсы
меньше
34
размера,
Or
maybe
32,
but
at
least
I
keep
'em
clean
Ну,
может,
32,
но,
по
крайней
мере,
я
слежу
за
их
чистотой.
And
I
don't
rock
nothing
bigger
than
758
sized
fitteds
И
я
не
ношу
кепки
больше
7 5/8
размера,
A
fly
nigga,
word
to
my
regime
Летающий
ниггер,
слово
моему
режиму.
I'm
devastating,
the
one
that
every
rapper
fears
Я
разрушителен,
тот,
кого
боится
каждый
рэпер,
Elevating,
floating
past
the
stratosphere
Возвышающийся,
парящий
над
стратосферой.
I
heard
you
got
a
buzz
going
on
for
yourself,
that's
fucking
awesome
Я
слышал,
ты
поднял
шумиху
вокруг
себя,
это
чертовски
круто.
Ain't
that
the
same
kid
we
seen
in
South
by
in
Austin?
Это
не
тот
парень,
которого
мы
видели
на
фестивале
South
by
Southwest
в
Остине?
I
started
out
with
the
Я
начинал
с
Youngins
on
the
strip
Молодежью
на
районе,
But
now
all
I
get
his
hella
money
when
I
spit
Но
теперь
я
получаю
кучу
денег,
когда
читаю
рэп.
I
swear
I
came
up
from
a
onion
to
a
brick
Клянусь,
я
поднялся
с
нуля
до
вершин,
How
will
you
sloppy
ass
niggas
ever
amount
to
shit?
Как
вы,
неряшливые
ниггеры,
вообще
чего-то
добьетесь?
Naming
lice
Называющий
вшей,
It
ain't
a
game,
I'm
aiming
precise
Это
не
игра,
я
целюсь
точно,
Pay
with
your
life
Расплачиваюсь
жизнью.
You
better
watch
how
you
moving
running
up
on
Fash
Тебе
лучше
быть
осторожнее,
когда
связываешься
с
Фэшем,
Do
it
bare
face,
I
don't
need
no
mask,
nigga
Делай
это
с
открытым
лицом,
мне
не
нужна
маска,
ниггер.
Come
take
a
trip
'round
my
way
Давай,
прокатись
по
моему
району,
A
place
where
weird
kids
don't
play
Место,
где
странные
дети
не
играют.
You
see
the
caution
tape
when
somebody
caught
a
case
Ты
видишь
желтую
ленту,
когда
кто-то
попадает
под
раздачу.
And
I'm
just
trying
to
stay
in
my
lane
and
beat
the
papers
up
А
я
просто
пытаюсь
держаться
своего
пути
и
зарабатывать
деньги,
Staying
papered
up,
pape-pape-papered
up
Оставаться
при
деньгах,
при-при-при
деньгах,
Papered
up,
pape-pape-papered
up
При
деньгах,
при-при-при
деньгах,
Papered
up,
pape-pape-papered
up
При
деньгах,
при-при-при
деньгах,
I
beat
them
haters
up,
staying
papered
up
Я
бью
этих
ненавистников,
оставаясь
при
деньгах.
I
never
thought
twice
about
running
from
the
one
time
Я
никогда
не
боялся
проблем,
Getting
duckies
under
the
California
sunshine
Зарабатывал
доллары
под
калифорнийским
солнцем.
I
always
thought
I'd
be
the
first
Я
всегда
думал,
что
буду
первым,
To
leave
the
east-side
in
a
hearse
Кто
покинет
восточную
часть
в
катафалке,
To
reside
in
the
dirt
Чтобы
упокоиться
в
земле.
Man,
I
been
on
this
shit,
I
been
on
the
grind
Чувак,
я
был
в
деле,
я
был
на
пике,
I
been
on
the
spit
Я
был
в
ударе,
Nigga,
I
been
on
the
shine
Ниггер,
я
был
на
высоте.
I
won't
ever
Я
никогда
не
Let
this
game
get
the
best
of
me
Позволю
этой
игре
взять
надо
мной
верх,
So
you
can't
ever
Поэтому
ты
никогда
не
сможешь
Make
me
swallow
my
integrity
Заставить
меня
поступиться
своими
принципами.
Years
after
I
leave
this
Earth
Спустя
годы
после
того,
как
я
покину
эту
Землю,
I'll
probably
resurrect,
come
back
even
worse
Я,
вероятно,
воскресну
и
стану
еще
хуже,
Cause
it's
only
two
ways
to
come
up
in
this
game
Потому
что
есть
только
два
способа
преуспеть
в
этой
игре:
That's
hustle
over
time
and
stay
in
your
line
Это
усердно
трудиться
и
не
сворачивать
со
своего
пути.
And
I'd
be
damned
if
I
don't
get
mine
И
будь
я
проклят,
если
я
не
получу
свое.
At
the
end
of
the
day,
I
still
got
that
nine
В
конце
концов,
у
меня
все
еще
есть
мой
ствол,
So
watch
what
you
say
Так
что
следи
за
своим
языком
And
watch
what
you
do
И
следи
за
своими
поступками,
Cause
I
might
be
the
one
Потому
что
я
могу
оказаться
тем,
To
blow
up
the
top
of
your
coupe
Кто
взорвет
крышу
твоего
купе.
I've
never
been
the
one
to
shy
away
from
the
truth
Я
никогда
не
боялся
правды,
So
high
I
might
rise
out
the
booth
Я
так
высоко,
что
могу
вылететь
из
будки.
Align,
motherfucker
Встань
в
строй,
ублюдок,
And
this
is
the
guy
you
recruit?
И
это
тот
парень,
которого
ты
завербовал?
I
can't
be
responsible
Я
не
несу
ответственности,
If
he
dives
of
the
roof
Если
он
сиганет
с
крыши.
How
you
think
I'm
supposed
to
act?
Как,
по-твоему,
мне
следует
себя
вести?
Tell
me,
how
the
fuck
am
I
supposed
to
rap?
Скажи
мне,
как,
черт
возьми,
мне
читать
рэп?
You
better
know
where
you
stand
Тебе
лучше
знать
свое
место
And
watch
who
you
trust
И
следить
за
тем,
кому
ты
доверяешь,
Especially
dealing
with
guys
like
us,
nigga
Особенно
имея
дело
с
такими
парнями,
как
мы,
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Porter, Joseph Cartagena, Isaac Hayes, Dwayne Carter, William Lewis, Rakim Mayers, Karmin Kharbouch, Shandel Green, Ray Illya Fraser, Rojean O'neal
Attention! Feel free to leave feedback.