Lyrics and translation Murs - Bummed Out Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bummed Out Blues
Упадочная хандра
Again,
I
always
seem
to
find
myself
feeling
like
we're
old
friends
Опять.
Кажется,
это
чувство
уже
стало
моим
старым
другом.
Now
I'm
numb
Теперь
я
оцепенел.
To
the
ruder
attitudes
of
bums
Грубому
настрою
всяких
придурков.
All
the
chaps
who
flap
their
little
gums
to
get
me
bummed
Всех
этих
типов,
которые
чешут
языками,
чтобы
мне
испортить
настроение.
What's
up
poor
friend,
it
looks
like
it's
me
and
you
again
Что
поделать,
дружище
хандра,
похоже,
мы
снова
вместе.
Sucking
on
this
cigarette
while
I'm
sipping
on
this
Hen
Затягиваюсь
сигареткой,
потягиваю
виски.
It's
been
a
minute
since
we
kicked
it
Давно
мы
не
виделись.
I
admit
it's
not
always
the
best
conditions
that
I
get
a
chance
to
kick
it
with
ya
Признаю,
не
всегда
получается
потусить
с
тобой
в
лучших
условиях.
But
here
we
are,
sitting
in
my
car
Но
вот
мы
здесь,
сидим
в
моей
машине.
Down
on
our
luck,
looking
up
at
the
stars
Не
везет
нам,
смотрим
на
звезды.
The
good
times
seem
so
far
away
Хорошие
времена
кажутся
такими
далекими.
The
last
time
I
felt
happy?
Man,
it's
really
hard
to
say
Когда
я
последний
раз
чувствовал
себя
счастливым?
Даже
не
знаю.
Listening
to
chumps
got
me
down
in
the
dumps
Слушая
болтовню
этих
болванов,
я
совсем
упал
духом.
I'm
guessing
that
what
they
want
is
to
have
me
in
a
slump
Полагаю,
они
только
и
хотят,
чтобы
я
был
в
упадке.
Tried
to
get
over
the
hump
but
couldn't
carry
the
load
Пытался
преодолеть
этот
горб,
но
не
смог
унести
ношу.
Fell
flat
on
my
face
at
the
fork
in
the
road
Упал
лицом
вниз
на
развилке
дороги.
Under
so
much
pressure
it
was
easy
to
fold
Под
таким
давлением
было
легко
сломаться.
All
my
funny
style
friends
left
me
out
in
the
cold
Все
мои
забавные
стильные
друзья
оставили
меня
на
холоде.
See
I
was
told
Видишь
ли,
мне
сказали,
That
hard
times
travel
fast
Что
трудные
времена
быстро
летят.
So
it
didn't
take
long
for
them
to
bite
me
in
the
ass
Поэтому
им
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
укусить
меня
за
задницу.
You
shuffle
with
your
left
Ты
шаркаешь
левой.
Shuffle
with
your
right
Шаркаешь
правой.
Shuffle
with
your
left
Шаркаешь
левой.
Shuffle
with
your
right
Шаркаешь
правой.
Shuffle
with
your
left
Шаркаешь
левой.
Shuffle
with
your
right
Шаркаешь
правой.
Shuffle
with
your
left
Шаркаешь
левой.
Shuffle
with
your
right
Шаркаешь
правой.
Again,
I
always
seem
to
find
myself
feeling
like
we're
old
friend
Опять.
Кажется,
это
чувство
уже
стало
моим
старым
другом.
Now
I'm
numb
Теперь
я
оцепенел.
To
the
ruder
attitudes
of
bums
Грубому
настрою
всяких
придурков.
All
the
chaps
who
flap
their
little
gums
to
get
me
bummed
Всех
этих
типов,
которые
чешут
языками,
чтобы
мне
испортить
настроение.
I
got
my
elbows
on
my
knees
Локти
на
коленях.
I'm
in
a
deep
freeze
Я
в
глубокой
заморозке.
Them
ice
cold
blues
got
me
lost
out
at
sea
Эта
ледяная
хандра
затеряла
меня
в
море.
Trapped
in
my
feelings
now
the
floor
is
my
ceiling
Заперт
в
своих
чувствах,
теперь
пол
- мой
потолок.
Locked
in
a
spin
cycle
but
my
friends
think
I'm
chilling
Закручен
в
водовороте,
но
друзья
думают,
что
я
отдыхаю.
A
spin
doctor
Мастер
по
связям
с
общественностью.
I
pop
pills
then
vodka
Глотаю
таблетки,
потом
водку.
Concoct
a
cocktail
to
get
me
through
this
soap
opera
Смешиваю
коктейль,
чтобы
пережить
эту
мыльную
оперу.
I'm
on
the
top
then
my
life's
on
the
rocks
Я
на
вершине,
а
потом
моя
жизнь
летит
под
откос.
It's
like
it's
my
own
cyclone,
when
will
it
stop?
Как
будто
это
мой
собственный
циклон,
когда
же
он
остановится?
Drop
to
my
knees
and
I
plead
for
the
better
days
Падаю
на
колени
и
молю
о
лучших
днях.
Had
lots
of
dreams
but
it
seems
I've
been
led
astray
Было
много
мечтаний,
но,
похоже,
меня
сбили
с
пути.
Dismay
and
doubt,
which
way
is
out?
Уныние
и
сомнения,
куда
бежать?
Struggling
with
doubt
as
I
scream
and
I
shout
for
help
Борюсь
с
сомнениями,
кричу
и
зову
на
помощь.
But
it
falls
on
deaf
ears
Но
это
как
об
стенку
горох.
It
seems
like
the
blues
are
getting
all
of
my
best
years
Похоже,
хандра
забирает
все
мои
лучшие
годы.
Tears
fall
on
hard
times
it
don't
make
'em
soft
Слезы
падают
на
трудные
времена,
но
не
смягчают
их.
I
twist
up
a
two
step
hoping
I
can
shuck
'em
off
Я
выкручиваю
танец
в
два
шага,
надеясь
стряхнуть
их
с
себя.
You
shuffle
with
your
left
Ты
шаркаешь
левой.
Shuffle
with
your
right
Шаркаешь
правой.
Shuffle
with
your
left
Шаркаешь
левой.
Shuffle
with
your
right
Шаркаешь
правой.
Shuffle
with
your
left
Шаркаешь
левой.
Shuffle
with
your
right
Шаркаешь
правой.
Shuffle
with
your
left
Шаркаешь
левой.
Shuffle
with
your
right
Шаркаешь
правой.
Again,
I
always
seem
to
find
myself
feeling
like
we're
old
friend
Опять.
Кажется,
это
чувство
уже
стало
моим
старым
другом.
Now
I'm
numb
Теперь
я
оцепенел.
To
the
ruder
attitudes
of
bums
Грубому
настрою
всяких
придурков.
All
the
chaps
who
flap
their
little
gums
to
get
me
bummed
Всех
этих
типов,
которые
чешут
языками,
чтобы
мне
испортить
настроение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.