Lyrics and translation Murs - Skatin Through the City
Way
before
Lupe,
before
OF
Задолго
до
Лупе,
до
...
I've
been
tryna
ollie
off
the
front
porch
steps
Я
пытался
спустить
Олли
со
ступенек
парадного
крыльца,
Crept
through
Lynwood,
my
city
was
not
calm
крался
по
Линвуду,
Мой
город
не
был
спокоен.
Headed
to
South
Gate,
tryna
see
Mark
Gonzalez
Направляясь
к
южным
воротам,
я
пытаюсь
увидеть
Марка
Гонзалеса.
I'm
a
novice
tryna
ollie
the
curb
Я
новичок
пробую
Олли
бордюр
If
you're
looking
for
some
rocks
then
you
can
probably
get
served
Если
вы
ищете
немного
камней,
то,
вероятно,
Вас
обслужат.
Not
by
me,
the
homies
up
at
the
park
Не
я,
а
мои
приятели
в
парке.
I
thought
I
was
Eazy-E,
I
swore
I
was
Tony
Hawk
Я
думал,
что
я
Изи-и,
я
клялся,
что
я
Тони
Хоук.
Mark's
getting
jumped
over
colors,
some
real
shit
Марк
перепрыгивает
через
цвета,
какое-то
настоящее
дерьмо
Anyone
fuck
with
us,
we
fuck
him
up
real
quick
Если
кто-то
с
нами
связывается,
мы
очень
быстро
его
трахаем
Move
to
Covina
in
the
SGV
Переезжай
в
Ковину
на
SGV
That's
where
I'm
at,
my
homie
[?]
and
my
man
Jeff
D
Вот
где
я
нахожусь,
мой
кореш
[?]
и
мой
друг
Джефф
Ди.
Me,
my
little
brother
in
rhyme,
we
used
to
steal
shit
Я,
мой
младший
брат
в
рифму,
мы
воровали
всякое
дерьмо.
Claiming
E-dub,
so
far
from
the
realness
Утверждая,
что
E-dub
так
далек
от
реальности
Back
in
Midtown
I'm
surrounded
by
real
Crips
Вернувшись
в
центр
города
я
окружена
настоящими
калеками
All
I
wanna
do
is
smoke
and
skate
on
some
chill
shit
Все,
что
я
хочу,
- это
курить
и
кататься
на
коньках
на
каком-нибудь
холодном
дерьме.
So
much
to
deal
with,
riding
that
blue
bus
Так
много
всего
нужно
пережить,
когда
едешь
в
этом
синем
автобусе.
I
stay
doing
my
thang,
not
giving
two
fucks
Я
продолжаю
делать
свое
дело,
не
давая
двух
Трахов.
Had
a
couple
tussles,
got
respect
from
my
peers
У
меня
была
пара
драк,
я
заслужил
уважение
от
своих
сверстников.
Now
they
all
leave
me
alone
saying
"Cause's
just
weird"
Теперь
они
все
оставляют
меня
в
покое,
говоря:
"это
просто
странно".
Skatin'
through
the
city
like
I
own
this
bitch
Катаюсь
по
городу,
как
будто
эта
сука
моя
собственность.
In
and
out
of
traffic
like
I
won't
get
hit
В
пробке
и
вне
ее,
как
будто
меня
не
собьют.
Stay
the
fuck
out
my
lane
when
I'm
on
that
shit
Держись
подальше
от
моей
полосы
когда
я
занимаюсь
этим
дерьмом
Skatin'
through
the
city
like
I
own
this
bitch
Катаюсь
по
городу,
как
будто
эта
сука
моя
собственность.
Still
pushin'
mine
go
nigga,
I
don't
give
a
fuck
Все
еще
толкаю
свою,
иди,
ниггер,
мне
наплевать.
Me
and
the
homies
in
the
back
of
a
pick-up
truck
Я
и
мои
приятели
на
заднем
сиденье
пикапа.
We
skate
pitches
on
fake
bitches
Мы
катаемся
на
коньках
на
фальшивых
суках
Hoping
that
one
day
we
blow
up
and
make
riches
Надеясь,
что
однажды
мы
взорвемся
и
разбогатеем.
Been
in
corners
on
my
independence
Я
был
в
углах
своей
независимости
Longboard
or
penny
board,
I
have
no
business
Лонгборд
или
пенниборд-мне
нет
до
этого
дела.
I
ain't
trickin',
I
ain't
trynna
go
pro
Я
не
шучу,
я
не
пытаюсь
стать
профессионалом.
Really
it's
the
quickst
way
to
get
to
the
store,
oh
На
самом
деле
это
самый
быстрый
способ
добраться
до
магазина,
о
You
hear
Wrek
in
the
background
Ты
слышишь
рек
на
заднем
плане
It
ain't
weird
to
ride
a
skateboard
if
you
black
now
Нет
ничего
странного
в
том,
чтобы
кататься
на
скейтборде,
если
ты
теперь
черный.
Cubans
in
Miami
and
Chicanos
in
Watts
Кубинцы
в
Майами
и
чиканос
в
Уоттсе.
Meet
up
at
the
McDonalds
then
head
out
to
the
spot
Встретимся
в
Макдональдсе
а
потом
отправимся
туда
Hella
skateparks,
no
more
runnin'
from
cops
Адские
скейтпарки,
больше
никаких
побегов
от
копов
You
don't
stop
'cause
you're
old,
you
get
old
'cause
you
stop
Ты
не
останавливаешься,
потому
что
стареешь,
ты
стареешь,
потому
что
останавливаешься.
Rest
in
peace
Jay
Adams
and
shout-out
the
homie
block
Покойся
с
миром,
Джей
Адамс,
и
выкрикни
привет
из
братского
квартала.
Used
to
never
go
to
Venice
'cause
I
thought
I'd
get
shot
Раньше
я
никогда
не
ездил
в
Венецию,
потому
что
боялся,
что
меня
застрелят.
Y'all
know
what
it
is
Вы
все
знаете,
что
это
такое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perocarpi Gianni, Garcia Bernardo Emilio, Miller Benjamin John, Eckhart Aaron B, Carter Nicholas
Attention! Feel free to leave feedback.