Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
həyat
çox
amansız
burulğanları
var
Dieses
Leben
hat
so
grausame
Wirbel,
Bəzən
doğruları
bəzən
yalanları
var
Manchmal
Wahrheiten,
manchmal
Lügen.
Hər
gün
bir
bəhanə
elə
yordun
ki
məni
Jeden
Tag
eine
neue
Ausrede,
du
hast
mich
so
ermüdet,
Sağalmamış
yaram
niyə
vurdun
ki
məni
Warum
hast
du
meine
noch
nicht
verheilte
Wunde
erneut
verletzt?
Məni
mənimlə
burax,
durum
hər
şeydən
uzaq
Lass
mich
mit
mir
allein,
lass
mich
von
allem
fernbleiben,
Elə
yorulmuşam
ki,
sən
də
beş
günlük
qonaq
Ich
bin
so
müde,
und
du
bist
auch
nur
ein
fünftägiger
Gast.
Demə
sevgilər
yalan,
yenə
mən
oldum
yanan
Sag
nicht,
dass
Liebe
eine
Lüge
ist,
wieder
einmal
bin
ich
derjenige,
der
verbrannt
ist,
Sevirəm
demələrinə
qanan
Derjenige,
der
auf
deine
"Ich
liebe
dich"-Beteuerungen
hereingefallen
ist.
Məni
mənimlə
burax,
durum
hər
şeydən
uzaq
Lass
mich
mit
mir
allein,
lass
mich
von
allem
fernbleiben,
Elə
yorulmuşam
ki,
sən
də
beş
günlük
qonaq
Ich
bin
so
müde,
und
du
bist
auch
nur
ein
fünftägiger
Gast.
Demə
sevgilər
yalan,
yenə
mən
oldum
yanan
Sag
nicht,
dass
Liebe
eine
Lüge
ist,
wieder
einmal
bin
ich
derjenige,
der
verbrannt
ist,
Sevirəm
demələrinə
qanan
Derjenige,
der
auf
deine
"Ich
liebe
dich"-Beteuerungen
hereingefallen
ist.
Çox
qalmayıb
ömrüm
vurduğun
yaralardan
Es
bleibt
nicht
mehr
viel
von
meinem
Leben,
durch
die
Wunden,
die
du
geschlagen
hast,
Bilmədim
heç
özüm
də,
düşdüm
bu
eşqə
haradan?
Ich
wusste
es
selbst
nicht,
wie
bin
ich
nur
in
diese
Liebe
geraten?
Bu
nə
çarəsizlikdir?
Qatdın
sevgimə
nifrət
Was
für
eine
Ausweglosigkeit?
Du
hast
meinen
Hass
mit
Liebe
vermischt,
Daha
kiməsə
ürəyimi
etmərəm
əmanət
Ich
werde
mein
Herz
niemandem
mehr
anvertrauen.
Məni
mənimlə
burax,
durum
hər
şeydən
uzaq
Lass
mich
mit
mir
allein,
lass
mich
von
allem
fernbleiben,
Elə
yorulmuşam
ki,
sən
də
beş
günlük
qonaq
Ich
bin
so
müde,
und
du
bist
auch
nur
ein
fünftägiger
Gast.
Demə
sevgilər
yalan,
yenə
mən
oldum
yanan
Sag
nicht,
dass
Liebe
eine
Lüge
ist,
wieder
einmal
bin
ich
derjenige,
der
verbrannt
ist,
Sevirəm
demələrinə
qanan
Derjenige,
der
auf
deine
"Ich
liebe
dich"-Beteuerungen
hereingefallen
ist.
Məni
mənimlə
burax,
durum
hər
şeydən
uzaq
Lass
mich
mit
mir
allein,
lass
mich
von
allem
fernbleiben,
Elə
yorulmuşam
ki,
sən
də
beş
günlük
qonaq
Ich
bin
so
müde,
und
du
bist
auch
nur
ein
fünftägiger
Gast.
Demə
sevgilər
yalan,
yenə
mən
oldum
yanan
Sag
nicht,
dass
Liebe
eine
Lüge
ist,
wieder
einmal
bin
ich
derjenige,
der
verbrannt
ist,
Sevirəm
demələrinə
qanan
Derjenige,
der
auf
deine
"Ich
liebe
dich"-Beteuerungen
hereingefallen
ist.
Məni
mənimlə
burax,
durum
hər
şeydən
uzaq
Lass
mich
mit
mir
allein,
lass
mich
von
allem
fernbleiben,
Elə
yorulmuşam
ki,
sən
də
beş
günlük
qonaq
Ich
bin
so
müde,
und
du
bist
auch
nur
ein
fünftägiger
Gast.
Demə
sevgilər
yalan,
yenə
mən
oldum
yanan
Sag
nicht,
dass
Liebe
eine
Lüge
ist,
wieder
einmal
bin
ich
derjenige,
der
verbrannt
ist,
Sevirəm
demələrinə
qanan
Derjenige,
der
auf
deine
"Ich
liebe
dich"-Beteuerungen
hereingefallen
ist.
Məni
mənimlə
burax,
durum
hər
şeydən
uzaq
Lass
mich
mit
mir
allein,
lass
mich
von
allem
fernbleiben,
Elə
yorulmuşam
ki,
sən
də
beş
günlük
qonaq
Ich
bin
so
müde,
und
du
bist
auch
nur
ein
fünftägiger
Gast.
Demə
sevgilər
yalan,
yenə
mən
oldum
yanan
Sag
nicht,
dass
Liebe
eine
Lüge
ist,
wieder
einmal
bin
ich
derjenige,
der
verbrannt
ist,
Sevirəm
demələrinə
qanan
Derjenige,
der
auf
deine
"Ich
liebe
dich"-Beteuerungen
hereingefallen
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mursel Seferov
Album
Qonaq
date of release
01-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.