Lyrics and translation Murubutu - Anna E Marzio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna E Marzio
Анна и Марцио
Un'altra
storia
Еще
одна
история
Questa
è
una
storia
vera
Это
правдивая
история
La
storia
di
Anna
e
Marzio
История
Анны
и
Марцио
Anna
guardava
i
suoi
fiori
come
si
guardano
i
figli
Анна
смотрела
на
свои
цветы,
как
смотрят
на
детей
Esposti
al
sole
in
via
Solgenitsin
numero
15
Выставленных
на
солнце
по
адресу
улица
Солженицына,
15
Il
suo
balcone
fra
i
tigli
era
un
giardino
pensile
Ее
балкон
среди
лип
был
висячим
садом
Fitto
di
gigli
ed
ortensie,
pollini
e
resine
dense
Густым
от
лилий
и
гортензий,
пыльцы
и
густых
смол
Viveva
sola
da
tempo
in
un
appartamento
del
centro
Она
давно
жила
одна
в
квартире
в
центре
Di
fronte
al
carcere
sorto
all'interno
al
vecchio
convento
Напротив
тюрьмы,
возникшей
внутри
старого
монастыря
Da
quando
il
marito
s'era
spento
in
inverno
С
тех
пор,
как
ее
муж
скончался
зимой
Aveva
perso
la
voglia
di
guardarsi
dentro
per
sentirsi
meglio
Она
потеряла
желание
заглядывать
внутрь
себя,
чтобы
почувствовать
себя
лучше
Ora
sognava
una
altra
vita,
un'altra
aurora
Теперь
она
мечтала
о
другой
жизни,
другом
рассвете
Anna
bello
sguardo
che
ogni
giorno
perde
qualcosa
Анна,
прекрасный
взгляд,
который
каждый
день
что-то
теряет
Sognava
un
nuovo
amore
che
la
portasse
altrove
Мечтала
о
новой
любви,
которая
унесет
ее
прочь
E
le
ridesse
ancora
la
gioia
di
non
morire
sola
И
вернет
ей
радость
не
умереть
в
одиночестве
Marzio
arrivò
nell'ora
di
un
pomeriggio
di
maggio
Марцио
прибыл
в
час
майского
полдня
Tradotto
da
Regina
Coeli
nel
braccio
numero
4
Переведенный
из
Реджина
Коэли
в
блок
номер
4
Lei
lo
vide
d'un
tratto
e
fu
incanto
mentre
bagnava
le
dalie
Она
внезапно
увидела
его
и
была
очарована,
пока
поливала
георгины
Lui
con
la
chioma
amaranto
intanto
sorrideva
alle
guardie
Он
с
амарантовыми
волосами
тем
временем
улыбался
охранникам
Marzio
Febbraro,
figlio
di
un'operaio
Марцио
Феббраро,
сын
рабочего
Era
stato
fabbro,
fioraio
e
soprattutto
ladro
Был
кузнецом,
цветочником
и
прежде
всего
вором
Soprattutto
ladro,
diceva,
di
cose
e
di
cuori
Прежде
всего
вором,
говорил
он,
вещей
и
сердец
"I
migliori
anni
io
li
ho
spesi
appresso
a
donne
e
fiori!"
"Лучшие
годы
я
провел
с
женщинами
и
цветами!"
Anna
annaffiava
le
ginestre
Анна
поливала
дроки
Di
fronte
alla
cella
corrispondente
per
seguirne
i
racconti
Напротив
соответствующей
камеры,
чтобы
следить
за
его
рассказами
Lui
amava
dirle:
Он
любил
говорить
ей:
"Se
le
case
hanno
gli
occhi
nelle
finestre
"Если
у
домов
есть
глаза
в
окнах
Beh...
le
tue
bella
mia
piangono
tutti
i
giorni"
Что
ж...
твои,
красавица,
плачут
каждый
день"
Prendi
le
viole
più
belle
stupende
eh
Возьми
самые
красивые,
великолепные
фиалки,
эй
Vieni
vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Vieni
vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Io
e
te
insieme
per
sempre
ca-len-dule
Я
и
ты
вместе
навсегда,
ка-лен-ду-лы
Vieni
vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Vieni
vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Ma
quan-ti
sono
i
fiori?
ehh...
se
ne
ho
visti
ehh...
Но
сколь-ко
цветов?
эх...
если
бы
я
видел,
эх...
Son
quanti
i
cuori
soli
...
ehhh...
se
ne
ho
visti
ehh
Столько
же,
сколько
одиноких
сердец
...
эх...
если
бы
я
видел,
эх
Marzio
la
incantava
intrecciando
parole
Марцио
очаровывал
ее,
сплетая
слова
Pareva
un
attore
in
azione,
un
Adone
dietro
le
sbarre
rugginose
Он
казался
актером
в
действии,
Адонисом
за
ржавыми
решетками
E
lei
che
lo
ascoltava
adorante
per
ore
mentre
un
sole
sornione
А
она
часами
слушала
его
с
обожанием,
пока
хитрое
солнце
Allungava
l'ombra
della
prigione
fino
al
balcone
Удлиняло
тень
от
тюрьмы
до
балкона
Diceva
di
sé:
" vuoi
fidarti
di
me
Он
говорил
о
себе:
" хочешь
довериться
мне
Si,
si...
ho
fatto
qualche
errore
ma
adesso
so
cosa
voglio"
Да,
да...
я
совершил
несколько
ошибок,
но
теперь
я
знаю,
чего
хочу"
Le
chiedeva:
"non
ti
fidi
me?
Vuoi
fidarti
di
me?
Он
спрашивал
ее:
"ты
не
доверяешь
мне?
Хочешь
довериться
мне?
Ti
porterò
con
me
laddove
fiorisce
il
mondo...
Я
увезу
тебя
туда,
где
цветет
мир...
Vedremo
tulipani
e
lavanda
fra
i
vari
fiumi
d'Olanda
Мы
увидим
тюльпаны
и
лаванду
среди
разных
рек
Голландии
Fra
bulbi
rari
tra
i
mulini
bianchi
della
Mancha
Среди
редких
луковиц
у
белых
мельниц
Ла-Манчи
Fra
i
rosai
di
Samarcanda
o
di
Francia
Среди
роз
Самарканда
или
Франции
E
le
ginestre
giganti
nei
grandi
giardini
de
Bahia
Blanca...
И
гигантских
дроков
в
больших
садах
Баия-Бланка...
Vedremo
l'alba
tra
i
gelsi,
i
rododendri
ed
incensi
intensi
Мы
увидим
рассвет
среди
тутовых
деревьев,
рододендронов
и
интенсивных
благовоний
I
mandorli
in
fiore
tra
le
felci
della
valle
dei
templi
Цветущие
миндальные
деревья
среди
папоротников
в
долине
храмов
Lì
gli
arcobaleni
e
gli
steli
sono
accomunati
dall'indaco
Там
радуги
и
стебли
объединены
индиго
Come
i
sentieri
della
moschea
azzurra
di
Instanbul...
Как
тропинки
Голубой
мечети
в
Стамбуле...
E
nessuno
potrà
separarci,
bella
mia
И
никто
не
сможет
разлучить
нас,
красавица
моя
Perché
saremo
due
cuori
allo
specchio
nello
stesso
momento
del
tempo
Потому
что
мы
будем
двумя
сердцами,
отражающимися
в
зеркале
в
один
и
тот
же
момент
времени
E
nessuno
potrà
liberarti
di
me
perché
tu
vedi
quello
che
vedo
И
никто
не
сможет
освободить
тебя
от
меня,
потому
что
ты
видишь
то,
что
вижу
я
E
adesso
"senti
e
quello
che
sento"
И
теперь
"чувствуешь
то,
что
чувствую
я"
Prendi
le
viole
più
belle
stupende
eh
Возьми
самые
красивые,
великолепные
фиалки,
эй
Vieni
vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Vieni
vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Io
e
te
insieme
per
sempre
ca-len-dule
Я
и
ты
вместе
навсегда,
ка-лен-ду-лы
Vieni
vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Vieni
vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Ma
quan-ti
sono
i
fiori?
ehh...
se
ne
ho
visti
ehh...
Но
сколь-ко
цветов?
эх...
если
бы
я
видел,
эх...
Son
quanti
i
cuori
soli
...
ehhh...
se
ne
ho
visti
ehh
Столько
же,
сколько
одиноких
сердец
...
эх...
если
бы
я
видел,
эх
Passò
un
anno
più
un
anno
e
Marzio
finì
di
scontare
la
pena
Прошел
год,
еще
один
год,
и
Марцио
закончил
отбывать
наказание
Era
il
mese
di
Marzo
e
fuori
già
si
allungava
la
sera
Был
март,
и
на
улице
уже
вечерело
"Aspettami
fuori
domani
sera
sarò
fuori
per
cena"
"Жди
меня
снаружи,
завтра
вечером
я
выйду
на
ужин"
A
lei
rideva
di
gioia
la
bocca
e
con
gli
occhi
piangeva
Ее
губы
смеялись
от
радости,
а
глаза
плакали
Anna
arrivò
puntuale
all'orario
previsto
Анна
пришла
точно
в
назначенное
время
Aveva
una
giacca
in
misto
lino
e
sul
viso
un
sorriso
bellissimo
На
ней
был
пиджак
из
смешанного
льна,
а
на
лице
- прекрасная
улыбка
Attese
paziente
sotto
un
fico
fiorito
in
anticipo
Она
терпеливо
ждала
под
цветущим
фиговым
деревом
заранее
Ma
per
quanto
attese
fece
mattino
senza
averlo
visto
Но
сколько
бы
она
ни
ждала,
наступило
утро,
а
его
она
так
и
не
увидела
Dopo
ore
di
attesa
Anna
volle
capire
il
destino
assurdo
После
нескольких
часов
ожидания
Анна
захотела
понять
абсурдную
судьбу
Così
triste
e
tesa
si
rivolse
al
secondino
di
turno
Такая
грустная
и
напряженная,
она
обратилась
к
дежурному
охраннику
Gli
chiese
di
Marzio
descrivendogli
il
tipo
Спросила
о
Марцио,
описав
его
тип
" Signora
mia,
qui
questo
Marzio
Febbraro
non
è
mai
esistito..."
"Сударыня,
здесь
такого
Марцио
Феббраро
никогда
не
существовало..."
Prendi
le
viole
più
belle
stupende
eh
Возьми
самые
красивые,
великолепные
фиалки,
эй
Vieni
vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Vieni
vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Io
e
te
insieme
per
sempre
ca-len-dule
Я
и
ты
вместе
навсегда,
ка-лен-ду-лы
Vieni
vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Vieni
vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Ma
quan-ti
sono
i
fiori?
ehh...
se
ne
ho
visti
ehh...
Но
сколь-ко
цветов?
эх...
если
бы
я
видел,
эх...
Son
quanti
i
cuori
soli
...
ehhh...
se
ne
ho
visti
ehh
Столько
же,
сколько
одиноких
сердец
...
эх...
если
бы
я
видел,
эх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Mariani
Attention! Feel free to leave feedback.