Lyrics and translation Murubutu - Sull'Atlantico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sì,
una
storia
d'altri
tempi,
ma
una
storia
di
'sti
tempi,
sì
Да,
история
былых
времен,
но
история
времен,
да
Dammi
un
abbraccio,
due
baci,
qua
ognuno
fa
quello
che
può
Дай
мне
обнять,
два
поцелуя,
здесь
каждый
делает
все,
что
может
Prendi
coraggio
e
una
sciarpa,
farà
freddo
a
Nuova
York
Возьмите
мужество
и
шарф,
в
Нью-Йорке
будет
холодно
Gianni
come
molti
partiva
dal
molo
più
a
Sud
Джанни,
как
и
многие,
отходил
от
пристани
дальше
на
юг
La
nonna
gli
parlava
con
gli
occhi:
"Non
ti
rivedrò
mai
più"
Бабушка
говорила
с
ним
глазами:
"я
никогда
больше
тебя
не
увижу"
Non
era
ancora
un
uomo
ma
aveva
braccia
e
polpacci
forti
Он
еще
не
был
мужчиной,
но
у
него
были
сильные
руки
и
икры
E
il
sogno
del
nuovo
mondo
come
altri
compatrioti
И
мечта
о
новом
мире,
как
и
другие
соотечественники
Che
vedevano
nell'America
una
vita
senza
fame
e
Которые
видели
в
Америке
жизнь
без
голода
и
Bastavano
due
settimane
per
raggiungerne
i
porti
Достаточно
было
двух
недель,
чтобы
добраться
до
портов.
E
lo
videro
sparire
sulla
strada
cantoniera
И
увидели,
как
он
исчез
на
дороге.
Tra
le
vigne
e
i
gelsi
bianchi
già
sepolti
dalla
sera
Среди
виноградников
и
белых
тутовых
деревьев
уже
с
вечера
Strappò
col
destro
un
cimo
corto
di
olivo
acerbo
Он
сорвал
с
правой
руки
короткую
циму
недозрелого
оливкового
дерева
Lo
aveva
ancora
in
tasca
quando
arrivò
al
porto
di
Palermo
У
него
все
еще
было
в
кармане,
когда
он
прибыл
в
порт
Палермо
Guardò
lo
sterno
in
ferro
della
nave
sulle
acque
Он
посмотрел
на
железную
грудину
корабля
на
воде
Nelle
tasche
un
biglietto
per
l'inferno
della
terza
classe
В
карманах
билет
в
ад
третьего
класса
Un
bacio
a
te
mamma,
la
nave
qua
è
già
fra
le
onde
Поцелуй
тебя,
мама,
корабль
здесь
уже
в
волнах
Tu
che
hai
preferito
piangermi
nella
distanza
più
che
nella
morte
Ты,
который
предпочел
оплакивать
меня
на
расстоянии
больше,
чем
в
смерти
E
quanti
anni
sono?
Sono
tanti
anni
fa
А
сколько
лет?
Это
так
много
лет
назад
E
quanto
campa
un
uomo?
Non
così
tanto
man
И
как
долго
человек
живет?
Не
так
много
человек
Non
sono
solo
sai
i
porti
degli
altri,
i
corpi
degli
altri,
i
morti
degli
altri
(sì)
Это
не
просто
вы
знаете
чужие
порты,
чужие
тела,
чужие
смерти
(да)
E
quali
anni
sono?
Questi
anni
qua
И
какие
это
годы?
Эти
годы
здесь
E
quanto
vale
un
uomo?
Quanti
anni
ha
А
сколько
стоит
мужчина?
Сколько
ему
лет
Non
sono
solo
sai
i
mondi
degli
altri,
si
scaldano
al
sole
i
volti
migranti
Они
не
просто
знают
чужие
миры,
они
согревают
на
солнце
лица
мигрантов
I
migranti
ora
pregano,
stipati
nei
loro
giacigli
Мигранты
теперь
молятся,
забитые
в
своих
ямах
Sono
i
dannati
sull'oceano
come
De
Amicis
Они
такие
проклятые
на
океане,
как
Де
Амисис
Due
settimane
di
agonia
fra
i
pianti
dei
figli
Две
недели
агонии
среди
плачущих
детей
Qualcuno
muore
di
malattia,
volano
in
mare
i
corpi
dei
villici
Кто-то
умирает
от
болезни,
тела
вилликов
летают
в
море
Lo
scafo
apre
le
acque
come
una
forbice
Корпус
открывает
воду,
как
ножничный
подъемник
Bagna
di
sale
i
molti
volti
esausti
sul
ponte
Соль
смачивает
многие
измученные
лица
на
палубе
Dopo
tutto
il
giorno
passato
a
fissare
l'orizzonte
После
всего
дня,
проведенного,
глядя
на
горизонт
Hanno
le
rughe
degli
occhi
con
la
forma
dei
contorni
della
coste
У
них
морщины
глаз
с
формой
контуров
ребер
Poi
l'arrivo
là
all'alba
e
a
Gianni
pare
ormai
fatta
А
потом,
когда
мы
приехали
туда
на
рассвете,
Джанни,
кажется,
уже
сделал
La
massa
canta
quando
la
nave
attracca
a
Manhattan
Масса
поет,
когда
корабль
причаливает
к
Манхэттену
Attacca
la
pancia
all'attracco
e
calma
rovescia
la
calca
Прикрепите
живот
к
стыковке
и
спокойно
переверните
удар
Che
passa
sotto
lo
sguardo
di
ogni
guardia
di
Ellis
Island
Который
проходит
под
взглядом
каждого
охранника
острова
Эллис
Ma
il
sogno
del
luogo
si
incrina
già
sul
nuovo
molo
(hey
man)
Но
мечта
о
месте
уже
трескается
на
новом
пирсе
(hey
man)
Gianni
è
un
uomo
solo
fra
tanti
e
solo
un
uomo
Джанни
- единственный
человек
среди
многих
и
только
один
человек
E
un
manifesto
monocromo
che
parla
di
loro
И
монохромный
манифест,
говорящий
о
них
C'è
scritto:
(zio
Sam)
"Attento
alla
nuova
orda
dei
ratti
italiani
sul
suolo"
Там
написано:
(дядя
Сэм)
"остерегайтесь
новой
Орды
итальянских
крыс
на
земле"
Gianni
lavora
a
ore,
come
scaricatore
navale
Джанни
работает
по
часам,
как
морской
разгрузчик
Dorme
testa-piedi
con
altri
dieci
in
un
monolocale
Спит
голова
к
ногам
с
десятью
другими
в
однокомнатной
квартире
Quando
si
corica
stanco,
si
gira
di
lato
e
scrive
di
fiato
Когда
вы
ложитесь
усталым,
вы
поворачиваетесь
в
сторону
и
записываете
дыхание
Cara
madre
non
è
questo
il
paese
che
avevo
sognato
Дорогая
мама,
это
не
та
страна,
о
которой
я
мечтал
Passa
mesi
nei
porti,
mette
da
parte
dei
soldi
Проводит
месяцы
в
портах,
откладывает
деньги
Negli
anni
il
"dago"
diventa
Gianni
e
Gianni
diventa
Johnny
С
годами
"Даго"
становится
Джанни,
а
Джанни
становится
Джонни
Ora
che
ha
i
fondi
in
tasca
scappa
dai
bassifondi
Теперь,
когда
у
него
есть
средства
в
кармане,
он
убегает
из
трущоб
Sposa
un
paesana,
compra
una
casa
nel
Wisconsin
Она
выходит
замуж
за
деревенщину,
покупает
дом
в
Висконсине
Ora
ha
una
piccola
ditta
che
taglia
legname
Теперь
у
него
есть
небольшая
фирма,
которая
режет
пиломатериалы
Ma
30
anni
sono
molti
e
pensare
a
casa
lo
fa
stare
male
Но
30
лет-это
много,
и
думать
о
доме
заставляет
его
чувствовать
себя
плохо
Solca
l'oceano
e
ritorna
alla
patria
Trinacria
Бороздите
океан
и
возвращайтесь
на
родину
Тринакрии
Là
dove
i
fiori
di
bouganville
sembrano
farfalle
di
carta
Там,
где
цветы
бугенвилле
выглядят
как
бумажные
бабочки
Gianni
sulla
spiaggia
di
casa,
sotto
il
sole
che
scalpita
Джанни
на
пляже
дома,
под
солнцем,
которое
скалит
Guarda
il
mare
che
guarda
la
costa
che
guarda
l'Africa
Посмотрите
на
море,
которое
смотрит
на
побережье,
которое
смотрит
на
Африку
Poi
all'orizzonte
scorge
un
barcone,
è
fitto
di
corpi
e
dolore
Потом
на
горизонте
появляется
лодка,
густая
от
тел
и
боли
Gianni
rivede
sé
stesso:
il
migrante
ha
un
solo
colore,
un
solo
nome
Джанни
пересматривает
себя:
мигрант
имеет
только
один
цвет,
только
одно
имя
E
quanti
anni
sono?
Sono
tanti
anni
fa
А
сколько
лет?
Это
так
много
лет
назад
E
quanto
campa
un
uomo?
Non
così
tanto
man
И
как
долго
человек
живет?
Не
так
много
человек
Non
sono
solo
sai
i
porti
degli
altri,
i
corpi
degli
altri,
i
morti
degli
altri
(sì)
Это
не
просто
вы
знаете
чужие
порты,
чужие
тела,
чужие
смерти
(да)
E
quali
anni
sono?
Questi
anni
qua
И
какие
это
годы?
Эти
годы
здесь
E
quanto
vale
un
uomo?
Quanti
anni
ha
А
сколько
стоит
мужчина?
Сколько
ему
лет
Non
sono
solo
sai
i
mondi
degli
altri,
si
scaldano
al
sole
i
volti
migranti
Они
не
просто
знают
чужие
миры,
они
согревают
на
солнце
лица
мигрантов
E
quanti
anni
sono?
Sono
tanti
anni
fa
А
сколько
лет?
Это
так
много
лет
назад
E
quanto
campa
un
uomo?
Non
così
tanto
man
И
как
долго
человек
живет?
Не
так
много
человек
Non
sono
solo
sai
i
porti
degli
altri,
i
corpi
degli
altri,
i
morti
degli
altri
(sì)
Это
не
просто
вы
знаете
чужие
порты,
чужие
тела,
чужие
смерти
(да)
E
quali
anni
sono?
Questi
anni
qua
И
какие
это
годы?
Эти
годы
здесь
E
quanto
vale
un
uomo?
Quanti
anni
ha
А
сколько
стоит
мужчина?
Сколько
ему
лет
Non
sono
solo
sai
i
mondi
degli
altri,
si
scaldano
al
sole
i
volti
migranti
Они
не
просто
знают
чужие
миры,
они
согревают
на
солнце
лица
мигрантов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Mariani
Attention! Feel free to leave feedback.