Murubutu - Sull'Atlantico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Murubutu - Sull'Atlantico




Sì, una storia d'altri tempi, ma una storia di 'sti tempi,
Да, история былых времен, но история времен, да
Fila
Ряд
Dammi un abbraccio, due baci, qua ognuno fa quello che può
Дай мне обнять, два поцелуя, здесь каждый делает все, что может
Prendi coraggio e una sciarpa, farà freddo a Nuova York
Возьмите мужество и шарф, в Нью-Йорке будет холодно
Gianni come molti partiva dal molo più a Sud
Джанни, как и многие, отходил от пристани дальше на юг
La nonna gli parlava con gli occhi: "Non ti rivedrò mai più"
Бабушка говорила с ним глазами: никогда больше тебя не увижу"
Non era ancora un uomo ma aveva braccia e polpacci forti
Он еще не был мужчиной, но у него были сильные руки и икры
E il sogno del nuovo mondo come altri compatrioti
И мечта о новом мире, как и другие соотечественники
Che vedevano nell'America una vita senza fame e
Которые видели в Америке жизнь без голода и
Bastavano due settimane per raggiungerne i porti
Достаточно было двух недель, чтобы добраться до портов.
E lo videro sparire sulla strada cantoniera
И увидели, как он исчез на дороге.
Tra le vigne e i gelsi bianchi già sepolti dalla sera
Среди виноградников и белых тутовых деревьев уже с вечера
Strappò col destro un cimo corto di olivo acerbo
Он сорвал с правой руки короткую циму недозрелого оливкового дерева
Lo aveva ancora in tasca quando arrivò al porto di Palermo
У него все еще было в кармане, когда он прибыл в порт Палермо
Guardò lo sterno in ferro della nave sulle acque
Он посмотрел на железную грудину корабля на воде
Nelle tasche un biglietto per l'inferno della terza classe
В карманах билет в ад третьего класса
Un bacio a te mamma, la nave qua è già fra le onde
Поцелуй тебя, мама, корабль здесь уже в волнах
Tu che hai preferito piangermi nella distanza più che nella morte
Ты, который предпочел оплакивать меня на расстоянии больше, чем в смерти
E quanti anni sono? Sono tanti anni fa
А сколько лет? Это так много лет назад
E quanto campa un uomo? Non così tanto man
И как долго человек живет? Не так много человек
Non sono solo sai i porti degli altri, i corpi degli altri, i morti degli altri (sì)
Это не просто вы знаете чужие порты, чужие тела, чужие смерти (да)
E quali anni sono? Questi anni qua
И какие это годы? Эти годы здесь
E quanto vale un uomo? Quanti anni ha
А сколько стоит мужчина? Сколько ему лет
Non sono solo sai i mondi degli altri, si scaldano al sole i volti migranti
Они не просто знают чужие миры, они согревают на солнце лица мигрантов
I migranti ora pregano, stipati nei loro giacigli
Мигранты теперь молятся, забитые в своих ямах
Sono i dannati sull'oceano come De Amicis
Они такие проклятые на океане, как Де Амисис
Due settimane di agonia fra i pianti dei figli
Две недели агонии среди плачущих детей
Qualcuno muore di malattia, volano in mare i corpi dei villici
Кто-то умирает от болезни, тела вилликов летают в море
Lo scafo apre le acque come una forbice
Корпус открывает воду, как ножничный подъемник
Bagna di sale i molti volti esausti sul ponte
Соль смачивает многие измученные лица на палубе
Dopo tutto il giorno passato a fissare l'orizzonte
После всего дня, проведенного, глядя на горизонт
Hanno le rughe degli occhi con la forma dei contorni della coste
У них морщины глаз с формой контуров ребер
Poi l'arrivo all'alba e a Gianni pare ormai fatta
А потом, когда мы приехали туда на рассвете, Джанни, кажется, уже сделал
La massa canta quando la nave attracca a Manhattan
Масса поет, когда корабль причаливает к Манхэттену
Attacca la pancia all'attracco e calma rovescia la calca
Прикрепите живот к стыковке и спокойно переверните удар
Che passa sotto lo sguardo di ogni guardia di Ellis Island
Который проходит под взглядом каждого охранника острова Эллис
Ma il sogno del luogo si incrina già sul nuovo molo (hey man)
Но мечта о месте уже трескается на новом пирсе (hey man)
Gianni è un uomo solo fra tanti e solo un uomo
Джанни - единственный человек среди многих и только один человек
E un manifesto monocromo che parla di loro
И монохромный манифест, говорящий о них
C'è scritto: (zio Sam) "Attento alla nuova orda dei ratti italiani sul suolo"
Там написано: (дядя Сэм) "остерегайтесь новой Орды итальянских крыс на земле"
Gianni lavora a ore, come scaricatore navale
Джанни работает по часам, как морской разгрузчик
Dorme testa-piedi con altri dieci in un monolocale
Спит голова к ногам с десятью другими в однокомнатной квартире
Quando si corica stanco, si gira di lato e scrive di fiato
Когда вы ложитесь усталым, вы поворачиваетесь в сторону и записываете дыхание
Cara madre non è questo il paese che avevo sognato
Дорогая мама, это не та страна, о которой я мечтал
Passa mesi nei porti, mette da parte dei soldi
Проводит месяцы в портах, откладывает деньги
Negli anni il "dago" diventa Gianni e Gianni diventa Johnny
С годами "Даго" становится Джанни, а Джанни становится Джонни
Ora che ha i fondi in tasca scappa dai bassifondi
Теперь, когда у него есть средства в кармане, он убегает из трущоб
Sposa un paesana, compra una casa nel Wisconsin
Она выходит замуж за деревенщину, покупает дом в Висконсине
Ora ha una piccola ditta che taglia legname
Теперь у него есть небольшая фирма, которая режет пиломатериалы
Ma 30 anni sono molti e pensare a casa lo fa stare male
Но 30 лет-это много, и думать о доме заставляет его чувствовать себя плохо
Solca l'oceano e ritorna alla patria Trinacria
Бороздите океан и возвращайтесь на родину Тринакрии
dove i fiori di bouganville sembrano farfalle di carta
Там, где цветы бугенвилле выглядят как бумажные бабочки
Gianni sulla spiaggia di casa, sotto il sole che scalpita
Джанни на пляже дома, под солнцем, которое скалит
Guarda il mare che guarda la costa che guarda l'Africa
Посмотрите на море, которое смотрит на побережье, которое смотрит на Африку
Poi all'orizzonte scorge un barcone, è fitto di corpi e dolore
Потом на горизонте появляется лодка, густая от тел и боли
Gianni rivede stesso: il migrante ha un solo colore, un solo nome
Джанни пересматривает себя: мигрант имеет только один цвет, только одно имя
E quanti anni sono? Sono tanti anni fa
А сколько лет? Это так много лет назад
E quanto campa un uomo? Non così tanto man
И как долго человек живет? Не так много человек
Non sono solo sai i porti degli altri, i corpi degli altri, i morti degli altri (sì)
Это не просто вы знаете чужие порты, чужие тела, чужие смерти (да)
E quali anni sono? Questi anni qua
И какие это годы? Эти годы здесь
E quanto vale un uomo? Quanti anni ha
А сколько стоит мужчина? Сколько ему лет
Non sono solo sai i mondi degli altri, si scaldano al sole i volti migranti
Они не просто знают чужие миры, они согревают на солнце лица мигрантов
E quanti anni sono? Sono tanti anni fa
А сколько лет? Это так много лет назад
E quanto campa un uomo? Non così tanto man
И как долго человек живет? Не так много человек
Non sono solo sai i porti degli altri, i corpi degli altri, i morti degli altri (sì)
Это не просто вы знаете чужие порты, чужие тела, чужие смерти (да)
E quali anni sono? Questi anni qua
И какие это годы? Эти годы здесь
E quanto vale un uomo? Quanti anni ha
А сколько стоит мужчина? Сколько ему лет
Non sono solo sai i mondi degli altri, si scaldano al sole i volti migranti
Они не просто знают чужие миры, они согревают на солнце лица мигрантов





Writer(s): Alessio Mariani


Attention! Feel free to leave feedback.