Lyrics and translation Musa Eroğlu - Bi Acayip Sevda Düştü Serime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi Acayip Sevda Düştü Serime
Необычная любовь постигла меня
Bir
acayip
sevda
düştü
serime
Необычная
любовь
постигла
меня,
Yenemem
kendimi
ağlar
gezerim
Не
могу
сдержаться,
плачу
и
брожу.
Dağlar
taşlar
dayanmıyor
zarıma
Горы
и
камни
не
выносят
моей
боли,
Bahar
seli
gibi
çağlar
gezerim
Словно
весенний
поток,
бурля,
брожу.
Dağlar
taşlar
dayanmıyor
zarıma
Горы
и
камни
не
выносят
моей
боли,
Bahar
seli
gibi
çağlar
gezerim
Словно
весенний
поток,
бурля,
брожу.
Hasretin
okları
sinemi
deler
Стрелы
тоски
пронзают
мою
грудь,
Yüz
bin
tabip
gelse
çare
mi
kılar
Даже
сто
лекарей
не
смогут
помочь.
Ne
gönlüm
şad
olur
ne
yüzüm
güler
Ни
сердце
мое
не
радуется,
ни
лицо
не
улыбается,
Yürekte
yaram
var,
bağlar
gezerim
В
сердце
моем
рана,
по
садам
брожу.
Ne
gönlüm
şad
olur
ne
yüzüm
güler
Ни
сердце
мое
не
радуется,
ни
лицо
не
улыбается,
Yürekte
yaram
var,
bağlar
gezerim
В
сердце
моем
рана,
по
садам
брожу.
Dostlar
aciz
kaldım
arzuhalımdan
Друзья,
я
бессилен
в
своем
горе,
Hiç
haber
gelmedi
Gülizar'ımdan
Никаких
вестей
от
моей
Гюлизар.
Fakirim
ayrıldım
nazlı
yarimden
Бедняк
я,
разлученный
с
моей
нежной
возлюбленной,
Başıma
karalar
bağlar
gezerim
На
голову
себе
траур
повязываю,
брожу.
Fakirim
ayrıldım
nazlı
yarimden
Бедняк
я,
разлученный
с
моей
нежной
возлюбленной,
Başıma
karalar
bağlar
gezerim
На
голову
себе
траур
повязываю,
брожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anonim, yusuf gül
Attention! Feel free to leave feedback.