Musa Eroğlu - Kevser Irmağı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Musa Eroğlu - Kevser Irmağı




Kevser Irmağı
Река Каусар
Kevser Irmağı'nda saki olan yâr
Возлюбленная, что саки у реки Каусар,
Bir bardak dem ikram etmez mi ola?
Неужели чашу влаги не подаст?
Sıratın yolunu iyi bilen yâr
Возлюбленная, что знает путь Сирата,
Benim de elimden tutmaz ola?
Неужели за руку меня не возьмет?
Sıratın yolunu iyi bilen yâr
Возлюбленная, что знает путь Сирата,
Benim de elimden tutmaz ola?
Неужели за руку меня не возьмет?
Aman, medet! Duy sesimi, dardayım
О, помоги! Услышь мой голос, я в беде,
Sorma hallerimi, gayet zordayım
Не спрашивай о моем состоянии, оно ужасно,
Cehennemden daha beter kordayım
Я в страхе, хуже, чем в аду самом,
Yanarım, yandığım yetmez mi ola?
Гореть мне, разве мало я сгорел?
Aman, medet! Duy sesimi, dardayım
О, помоги! Услышь мой голос, я в беде,
Sorma hallerimi, gayet zordayım
Не спрашивай о моем состоянии, оно ужасно,
Cehennemden daha beter kordayım
Я в страхе, хуже, чем в аду самом,
Yanarım, yandığım yetmez mi ola?
Гореть мне, разве мало я сгорел?
Dört yanımı harlı ateş çevirdi
Жаркий огонь окружил меня со всех сторон,
Vücut sarayımı yaktı kavurdu
Выжег и опалил мой телесный чертог,
Yaptım, mamur ettim, geri devirdi
Я построил, благоустроил, но все разрушено,
Viranemde bülbül ötmez mi ola?
Неужели соловей не запоет в моих руинах?
Yaptım, mamur ettim, geri devirdi
Я построил, благоустроил, но все разрушено,
Viranemde bülbül ötmez mi ola?
Неужели соловей не запоет в моих руинах?
Medet, hey mededim, gel ki dardayım
Помоги, о моя помощь, приди, я в беде,
Sorma hallerimi, gayet zordayım
Не спрашивай о моем состоянии, оно ужасно,
Cehennemden daha beter kordayım
Я в страхе, хуже, чем в аду самом,
Yanarım, yandığım yetmez mi ola?
Гореть мне, разве мало я сгорел?
Aman, medet! Duy sesimi, dardayım
О, помоги! Услышь мой голос, я в беде,
Sorma hallerimi, gayet zordayım
Не спрашивай о моем состоянии, оно ужасно,
Cehennemden daha beter kordayım
Я в страхе, хуже, чем в аду самом,
Yanarım, yandığım yetmez mi ola?
Гореть мне, разве мало я сгорел?






Attention! Feel free to leave feedback.