Lyrics and translation Musa Eroğlu - Yine Gel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölüm
ardıma
düşüpte
yorulma
Смерть,
за
мной
гоняясь,
не
уставай,
Var
git
ölüm
bir
zamanda
yine
gel
Уходи,
смерть,
но
когда-нибудь
снова
приходи.
Akibet
alırsın
koymazsın
beni
Судьба
настигнет,
не
отпустишь
меня
ты,
Var
git
ölüm
bir
zamanda
yine
gel,
yine
gel,
yine
gel
Уходи,
смерть,
но
когда-нибудь
снова
приходи,
снова
приходи,
снова
приходи.
Var
git
ölüm
bir
zamanda
yine
gel,
yine
gel,
yine
gel
Уходи,
смерть,
но
когда-нибудь
снова
приходи,
снова
приходи,
снова
приходи.
Çıkıp
bozkılara
ulaşamadım
Выйдя
в
степи,
я
не
смог
достичь
цели,
Yalan
dünya
sana
çıkışamadım
Мир
лживый,
тебя
я
не
смог
одолеть,
Eşimlen
dostumlan
buluşamadım
С
женой
и
друзьями
я
не
смог
свидеться,
Var
git
ölüm
bir
zamanda
yine
gel,
yine
gel,
yine
gel
Уходи,
смерть,
но
когда-нибудь
снова
приходи,
снова
приходи,
снова
приходи.
Var
git
ölüm
bir
zamanda
yine
gel,
yine
gel,
yine
gel
Уходи,
смерть,
но
когда-нибудь
снова
приходи,
снова
приходи,
снова
приходи.
Karacaoğlan
der
ki
konup
göçerken
Караджаоглан
говорит,
останавливаясь
и
уходя,
Ecel
şerbetini
de
tas
tas
içerken
Чашу
смерти,
чашу
за
чашей
испивая,
Yine
buldun
beni
senden
kacarken
var
Ты
снова
нашла
меня,
когда
я
от
тебя
бежал,
Var
git
ölüm
bir
zamanda
yine
gel,
yine
gel,
yine
gel
Уходи,
смерть,
но
когда-нибудь
снова
приходи,
снова
приходи,
снова
приходи.
Var
git
ölüm
bir
zamanda
yine
gel,
yine
gel,
yine
gel
Уходи,
смерть,
но
когда-нибудь
снова
приходи,
снова
приходи,
снова
приходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karacaoğlan
Attention! Feel free to leave feedback.