Lyrics and translation Musa Eroğlu - Yol Ver Dağlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yol Ver Dağlar
Дорога, дай мне пройти, горы
Bugün
çay
bulandı
yarın
durulmaz
Сегодня
река
мутная,
завтра
не
прояснится
Yol
ver
dağlar
ben
sılama
varayım
Дорога,
дай
мне
пройти,
горы,
я
к
любимой
доберусь
Karlı
dağlar
varayım
Снежные
горы,
доберусь
Zalım
dağlar
varayım
Жестокие
горы,
доберусь
Muhabbetli
yardan
gönül
ayrılmaz
От
милой,
что
в
сердце
моём,
душа
не
оторвётся
Yol
ver
dağlar
ben
sılama
varayım
Дорога,
дай
мне
пройти,
горы,
я
к
любимой
доберусь
Karlı
dağlar
varayım
Снежные
горы,
доберусь
Zalım
dağlar
varayım
Жестокие
горы,
доберусь
Yol
ver
dağlar
ben
sılama
varayım
Дорога,
дай
мне
пройти,
горы,
я
к
любимой
доберусь
Karlı
dağlar
varayım
Снежные
горы,
доберусь
Zalım
dağlar
varayım
Жестокие
горы,
доберусь
Gurbet
elde
efkarım
var
zarım
var
В
чужом
краю
тоска
гложет,
печаль
меня
снедает
Sılada
bekleyen
nazlı
yarim
var
В
родном
краю
милая
ждёт,
красавица
моя
Bizi
ayırana
intizarım
var
К
тому,
кто
нас
разлучил,
ненависть
меня
гложет
Karlı
dağlar
yaz
gele
Снежные
горы,
лето
придёт
Zalım
dağlar
tez
gele
Жестокие
горы,
скоро
придёт
Bizi
ayırana
intizarım
var
К
тому,
кто
нас
разлучил,
ненависть
меня
гложет
Yol
ver
dağlar
ben
sılama
gideyim
Дорога,
дай
мне
пройти,
горы,
к
любимой
пойду
я
Karlı
dağlar
gideyim
Снежные
горы,
пойду
я
Zalım
dağlar
gideyim
Жестокие
горы,
пойду
я
Yol
ver
dağlar
ben
sılama
varayım
Дорога,
дай
мне
пройти,
горы,
я
к
любимой
доберусь
Karlı
dağlar
varayım
Снежные
горы,
доберусь
Zalım
dağlar
varayım
Жестокие
горы,
доберусь
Ezeli
de
Karacaoğlan
ezeli
Издавна
Караджаоглан
извечный
Döküldü
bağların
gülü
gazeli
Опали
розы
в
садах,
увяли
газели
Gurbet
elde
ben
nideyim
güzeli
В
чужом
краю
что
мне
делать,
красавица
моя?
Karlı
dağlar
güzeli
Снежные
горы,
красавица
Zalım
dağlar
güzeli
Жестокие
горы,
красавица
Gurbet
elde
ben
neyleyim
güzeli
В
чужом
краю
что
мне
делать,
красавица
моя?
Yol
ver
dağlar
ben
sılama
gideyim
Дорога,
дай
мне
пройти,
горы,
к
любимой
пойду
я
Karlı
dağlar
gideyim
Снежные
горы,
пойду
я
Zalım
dağlar
gideyim
Жестокие
горы,
пойду
я
Yol
ver
dağlar
ben
sılama
varayım
Дорога,
дай
мне
пройти,
горы,
я
к
любимой
доберусь
Karlı
dağlar
varayım
Снежные
горы,
доберусь
Zalım
dağlar
varayım
Жестокие
горы,
доберусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karacaoğlan
Attention! Feel free to leave feedback.