Lyrics and translation Musa Eroğlu - Felekle Sohbet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felekle Sohbet
Беседа с судьбой
Felek
sana
sualim
var
Судьба,
вопрос
к
тебе
имею,
Anlamıyom
hallerinden
Не
понимаю
твоих
деяний.
Aklımı
gümanda
koyma
Не
оставляй
мой
разум
в
сомненьях,
Haber
söyle
illerinden
Весть
пришли
из
своих
владений.
Kullara
baş
eğmez
misin
Перед
людьми
не
склонишься
ли,
Güzelliği
sevmez
misin
Красоту
разве
не
ценишь
ли,
Bu
dünyaya
sığmaz
mısın
В
этот
мир
не
вместишься
ли,
Bir
mekan
tut
çöllerinden
Место
найди
в
своих
пустынях.
Ayrılanı
kavuştursan
Разлучённых
соединила
бы,
Küskünleri
barıştırsan
Поссорившихся
помирила
бы,
Gerçeklere
eriştirsen
К
истине
привела
бы,
Gelmiyor
mu
ellerinden
Разве
это
тебе
не
под
силу?
Kimi
gamda
kimi
yasta
Кто-то
в
печали,
кто-то
в
слезах,
Kimi
sana
çok
heveste
Кто-то
тобой
очень
увлечён,
Kin
vermişsin
dosttan
dosta
Злобу
ты
сеешь
меж
друзьями,
Ne
istersin
kullarından
Что
ты
хочешь
от
своих
рабов?
Darılma
da
barışalım
Не
сердись,
давай
помиримся,
Gerçeklere
erişelim
К
истине
вместе
устремимся,
Birgün
gel
de
görüşelim
Когда-нибудь
и
свидимся,
Türlü
türlü
yollarından
На
твоих
бесконечных
путях.
Gizli
gayıbım
aç
getir
Тайну
мою
открой,
принеси,
Yalan
değil
gerçek
getir
Не
ложь,
а
правду
донеси,
Eroğlu'na
çiçek
getir
Эроглу
цветок
принеси,
Koparmadan
dallarından
Не
срывая
с
твоих
ветвей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
A Kuzum
date of release
29-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.