Lyrics and translation Musa Eroğlu - Harmana Sererler Sarı Samanı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harmana Sererler Sarı Samanı
На ток разбросали жёлтую солому
Harmana
serdiler
sarı
samanı
На
ток
разбросали
жёлтую
солому
Harmana
serdiler
sarı
samanı
На
ток
разбросали
жёлтую
солому
Hiç
bitmiyor
Emirdağı'nın
dumanı
da,
dağın
dumanı
Всё
не
рассеивается
дым
Эмирдага,
дым
горы
Hiç
bitmiyor
Emirdağı'nın
dumanı
da,
dağın
dumanı
Всё
не
рассеивается
дым
Эмирдага,
дым
горы
Gel
otur
yanıma
benim
sevdiğim
Подойди,
сядь
рядом,
любимая
моя
Gel
otur
yanıma
benim
sevdiğim
Подойди,
сядь
рядом,
любимая
моя
Ayrılık
mı
olur
harman
zamanı
da,
yayla
zamanı?
Разве
время
расставаний
сейчас,
во
время
уборки
урожая,
во
время
пребывания
на
пастбищах?
Ayrılık
mı
olur
harman
zamanı
da,
ekme
zamanı?
Разве
время
расставаний
сейчас,
во
время
уборки
урожая,
во
время
жатвы?
Çeşmenin
başından
işmar
edersin
У
родника
ты
строишь
мне
глазки
Çeşmenin
başından
işmar
edersin
У
родника
ты
строишь
мне
глазки
Seni
sevdiğime
pişman
edersin,
pişman
edersin
Ты
заставляешь
меня
жалеть,
что
полюбил
тебя,
жалеть
Seni
sevdiğime
pişman
edersin,
pişman
edersin
Ты
заставляешь
меня
жалеть,
что
полюбил
тебя,
жалеть
Ne
dedim
ki
anan
ile
babana?
Что
я
такого
сказал
твоим
родителям?
Ne
dedim
ki
anan
ile
babana?
Что
я
такого
сказал
твоим
родителям?
Beni
Çatallı'ya
düşman
edersin
de,
düşman
edersin
Ты
настраиваешь
против
меня
жителей
Чаталлы,
настраиваешь
Beni
Çatallı'ya
düşman
edersin
de,
düşman
edersin
Ты
настраиваешь
против
меня
жителей
Чаталлы,
настраиваешь
Emirdağı'nan
Çatallı'nın
arası
Между
Эмирдагом
и
Чаталлы
Emirdağı'nan
Çatallı'nın
arası
Между
Эмирдагом
и
Чаталлы
Çekilmiyor
ayrılığın
yarası
da,
yaman
yarası
Невыносима
рана
разлуки,
тяжкая
рана
Çekilmiyor
ayrılığın
yarası
da,
yaman
yarası
Невыносима
рана
разлуки,
тяжкая
рана
Ne
dedim
ki
kömür
gözlüm
ben
sana?
Что
я
такого
сказал
тебе,
черноокая
моя?
Ne
dedim
ki
kömür
gözlüm
ben
sana?
Что
я
такого
сказал
тебе,
черноокая
моя?
Yine
geldi
ayrılığın
sırası
da,
yaman
sırası
Снова
пришла
пора
разлуки,
тяжкая
пора
Yine
geldi
ayrılığın
sırası
da,
yaman
sırası
Снова
пришла
пора
разлуки,
тяжкая
пора
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpaslan Güzle
Attention! Feel free to leave feedback.