Lyrics and translation Musa Eroğlu - Teldesin Gönül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çoktan
geçti
senin
devir
devranın
Уже
прошло
твое
время.
Has
bahçesi
viran
eldesin
gönül
gönül
Ты
разрушил
свой
сад.
Som
altından
idi
tahtın
revanın
revanın
revanın
revanın
Он
был
из
чистого
золота,
преподобный
престола,
преподобный
преподобный
Akıbet
kuru
bir
saldasın
gönül
gönül
gönül
Ты
на
сухом
вторник,
сердце
за
душой
Tükendi
gençliğin
geri
vermezler
Они
не
вернут
твою
истощенную
молодость
Azar
yaraların
sarı
vermezler
Они
не
дадут
твоим
ранам
желтого
цвета
Dağları
delsen
de
geri
vermezler
yâri
vermezler
yâri
vermezler
Даже
если
ты
пробьешь
горы,
они
не
вернут
их,
они
не
отдадут
половину,
они
не
отдадут
половину.
Ferhat′ı
kandıran
dildesin
gönül
gönül
gönül
Ты
на
своем
языке
обманываешь
Ферхата.
Yaptığın
saraylar
kalmış
virane
Дворцы,
которые
ты
построил,
остались
в
обломках
Bacası
tütmeyen
garip
bir
hane
hane
Странный
дом
без
дымохода
Bir
sevda
peşinde
deli
divane
Сумасшедший
диван
в
погоне
за
любовью
Divane
divane
divane
divane
divane
divane
Диван-кровать,
диван-кровать,
диван-кровать,
диван-кровать
Mecnun'un
düştüğü
çöldesin
gönül
çöldesin
gönül
gönül
Ты
в
пустыне,
где
упал
Меджнун,
ты
в
пустыне
Bir
güzel
peşinde
deli
divane
divane
divane
Безумный
диванчик
в
погоне
за
красавицей
Mecnun′un
düştüğü
çöldesin
gönül
gönül
gönül
Ты
в
пустыне,
где
упал
Меджнун.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.