Musa Eroğlu - Urfa Semahı - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Musa Eroğlu - Urfa Semahı




Urfa Semahı
Urfa Semah
Başım açık yalınayak yürüttün
You made me walk barefoot, head uncovered
Sen merhamet eyle lebbi balım yâr
Have mercy, my honey-lipped love
Ciğerimi ceviz gibi çürüttün
You've rotted my heart like a walnut
Dar-ul aman Cemallettin velim yâr
Dar-ul aman Cemallettin, my saintly love
Çektirme cefalar yandırma nâra
Don't inflict torment, don't burn me with fire
Çektirme cefalar yandırma nâra
Don't inflict torment, don't burn me with fire
Yitirdim aklımı oldum avare
I've lost my mind, become a wanderer
Köşeyi vahdette koyma divane
Don't leave me insane on the corner of unity
Daha böyle nice olur hâlım yâr
What will become of me, my love?
Sıdkı yakma ömrüm kıl-ı kal ile
Don't burn my life with the hair of truth
Sıdkı yakma ömrüm kıl-ı kal ilen
Don't burn my life with the hair of truth
Hazine olunmaz kuru fal ilen
Treasures cannot be found with empty fortune telling
Yırtık göyneğ ile eski çul ilen
With a torn shirt and an old cloak
Daha böyle nasıl olur hâlım yâr
What will become of me, my love?
Daha böyle nasıl olur hâlım yâr
What will become of me, my love?
Kerbela çölünden sakin mi geldin?
Did you come calmly from the Karbala desert?
Ne yaman firgatli ötersin turnam
Oh crane, how sadly you sing
İmam Ali katarına uyuban
Following Imam Ali's caravan
Kırkların semahın tutasın turnam
You join the Semah of the Forty, oh crane
Kırkların semahın tutasın turnam
You join the Semah of the Forty, oh crane
Kırklar senin ile biledir bile
The Forty are with you, side by side
Yediler hizmetin ol mayil ola
May they serve you and be inclined towards you
Ol Hızır nebi de yardımcın ola
May the Prophet Khidr be your helper
Güruhu Naci'ye yetesin turnam
May you reach the group of Naci, oh crane
Güruhu Naci'ye yetesin turnam
May you reach the group of Naci, oh crane
Ezel bahar yaz ayları doğanda
When the eternal spring and summer months arrive
Semah tutup gökyüzüne ağanda
As you dance the Semah and cry to the sky
Yavru şahin tellerine değende
When you touch the strings of the young hawk
Ali'm dost dost diye ötesin turnam
You sing "Ali's friend, friend" oh crane
Ali'm dost dost diye ötesin turnam
You sing "Ali's friend, friend" oh crane
Ali'nin avazı sende bulundu
Ali's voice was found in you
Ne yaman ötersin bağrım delindi
How sadly you sing, my heart is pierced
O pirden bir haber al da gel şimdi
Receive news from that saint and come now
Gönlümün gamını atasın turnam
So you can cast away the sorrow in my heart, oh crane
Gönlümün gamını atasın turnam
So you can cast away the sorrow in my heart, oh crane
Dedemoğlu durmuş katlini yazar
Dedemoğlu Durmuş writes of the killings
Oturmuş ağdevin bendini çözer
He sits and unravels the knot of grief
Mecnun Leyla için çölleri gezer
Majnun wanders the deserts for Layla
Can ver ki canana yetesin turnam
Give your life so you can reach your beloved, oh crane
Can ver ki canana yetesin turnam
Give your life so you can reach your beloved, oh crane
Nenni de nenni, dost nenni nenni, has nenni nenni
Lullaby, lullaby, friend lullaby, lullaby, dear lullaby
Bugün yasta gördüm
I saw her in mourning today
Zülfü siyahım, zülfü siyahım
My black-haired love, my black-haired love
Gülmedi sultanım dost dost
My sultan didn't smile, friend, friend
Bilmem ne hâldır
I don't know what state she's in
Hâlım arz eyledim
I presented my state
İllah valim
To Allah, my saint
Sormadı sultanım
My sultan didn't ask
Bilmem ne hâldır
I don't know what state she's in
Nenni de nenni, dost nenni nenni, has nenni nenni
Lullaby, lullaby, friend lullaby, lullaby, dear lullaby
O sultanı âşıklardan soralım
Let's ask about that sultan from the lovers
Kurban soralım
Let's ask the sacrifice
Bugün dünya yarın dost dost
Today the world, tomorrow, friend, friend
Ahret ararım
I seek the afterlife
Aşkına gıldığım
The patience I buried for her love
Sabrı gararım
Is running out
Kalmadı sultanım
My sultan has no more left
Bilmem ne hâldır
I don't know what state she's in
Nenni de nenni, dost nenni nenni, has nenni nenni
Lullaby, lullaby, friend lullaby, lullaby, dear lullaby
Senin aşk ucundan o dağ yandı ben
That mountain and I burned from the tip of your love
Ben öldürüp etme ara yerde kan
Don't kill me and leave my blood on the ground
Gözlerimde fer yok, dizimde derman
There's no light in my eyes, no strength in my knees
Kalmadı sultanım, bilmem ne hâldır
My sultan has no more left, I don't know what state she's in
Kalmadı sultanım, bilmem ne hâldır
My sultan has no more left, I don't know what state she's in
Benim hidir aklım başımdan gitti
My Khidr-like mind has left my head
Sağlığında beni salacak idi
He would have released me while alive
Cenazeyi kılırım deyi vadetti
He promised, saying he would perform the funeral rites
Kılmadı sultanım, bilmem ne hâldır
My sultan didn't do it, I don't know what state she's in
Kılmadı sultanım, bilmem ne hâldır
My sultan didn't do it, I don't know what state she's in
Gece gündüz durmaksızın yoluna revanız senin
Night and day, we are constantly on your path
Her yerde hazır nazırsın, sensin mabudu cümlenin
You are the present observer everywhere, you are the deity of all
Ezel ebed sensin Gaffar, varlığın bizim ile var
From eternity to eternity, you are the Forgiver, your existence exists with us
Gel ihsan eyle güzel yâr, bize gevheri madeni
Come, bestow your grace, beautiful beloved, grant us the precious essence
Muhammed Ali nurundur, Bektaşı Veli sırrındır
Muhammad Ali is the light, Bektashi Veli is the secret
Bu senin gizli varındır, gördük didar-ı cemalin
This is your hidden existence, we have seen the beauty of your face
Dertli Divani'ye himmet, n'ola dilber kıl hidayet
Give favor to the sorrowful Divani, oh beloved, please guide him
Bakidir nuru velayet, şahidi Kur'an-ıl Mubin
The light of sainthood is eternal, witnessed by the Holy Quran
Nenni de nenni, dost nenni nenni, has nenni nenni
Lullaby, lullaby, friend lullaby, lullaby, dear lullaby





Writer(s): anonim


Attention! Feel free to leave feedback.