Lyrics and translation Musa Eroğlu - Uykuların Kaçtı Mı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabahtan
uğradım
ben
bir
güzele
Я
заскочил
утром,
как-то
красиво
Dedim
güzel
uykuların
kaçtı
mı?
Я
сказал,
ты
хорошо
спал?
Hayli
zaman
ilinizden
gideli
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
вы
ушли
из
своей
провинции.
Senin
gönlün
yad
ellere
düştü
mü?
Твое
сердце
попало
в
твои
руки?
Senin
gönlün
yad
ellere
düştü
mü?
Твое
сердце
попало
в
твои
руки?
Hayli
zaman
ilinizden
gideli
gideli
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
он
уехал
из
вашей
провинции.
Senin
gönlün
yad
ellere
düştü
mü?
Твое
сердце
попало
в
твои
руки?
Yoksa
gönlün
yad
ellere
düştü
mü?
Или
твое
сердце
упало
в
твои
руки?
Kaşların
benziyor
eyli
kaleme
Твои
брови
похожи
на
твою
ручку.
El
pençede
divan
dursam
selama
Почему
бы
мне
не
встать
на
ноги?
Bilmem
ay
mı
doğdu
gün
mü
aleme
Не
знаю,
родился
ли
месяц
или
день
Yoksa
yârim
düğmelerini
açtı
mı?
Или
он
расстегнул
половинные
пуговицы?
Yoksa
yârim
düğmelerini
açtı
mı?
Или
он
расстегнул
половинные
пуговицы?
Bilmem
ay
mı
doğdu
gün
mü
aleme
Не
знаю,
родился
ли
месяц
или
день
Yoksa
yârim
düğmelerini
açtı
mı?
Или
он
расстегнул
половинные
пуговицы?
Yoksa
yârim
düğmelerini
açtı
mı?
Или
он
расстегнул
половинные
пуговицы?
Karacaoğlan
der
ki
yol
büke
büke
Караджоглан
говорит:
крути
дорогу
Yönümü
döndürdüm
çağırdım
hakka
Я
повернул
направление
и
позвал,
правда
Elimde
bir
deste
gül
koka
koka
У
меня
в
руке
куча
роз,
кока-кока
Nazlı
yarim
yaylasına
göçtü
mü?
Он
переехал
на
испорченное
наполовину
плато?
Benim
yarim
yaylasına
göçtü
mü?
Моя
половина
переехала
на
плато?
Elimde
bir
deste
gül
koka
koka
У
меня
в
руке
куча
роз,
кока-кока
Nazlı
yarim
yaylasına
göçtü
mü?
Он
переехал
на
испорченное
наполовину
плато?
Benim
yarim
yaylasına
göçtü
mü?
Моя
половина
переехала
на
плато?
Benim
yarim
yaylasına
göçtü
mü?
Моя
половина
переехала
на
плато?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Musa Eroğlu, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.