Lyrics and German translation MusaRhyme - Beni Anlamadın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Anlamadın
Du hast mich nicht verstanden
Beni
anlamadın
Du
hast
mich
nicht
verstanden
Düz
yolda
yalpaladın
Auf
geradem
Weg
bist
du
ins
Schwanken
geraten
Üzgünüm
saltanatın
Es
tut
mir
leid,
deine
Herrschaft
Güz
günü
al
marka
satın
ist
am
Herbsttag,
kauf
dir
eine
Marke
Anlattım
anlamazsın
Ich
habe
es
dir
erklärt,
du
verstehst
es
nicht
Sen
tam
bir
man
kafasın
Du
bist
ein
richtiger
Holzkopf
Bunun
da
farkındasın
Das
ist
dir
auch
bewusst
Vasatın
altındasın
Du
bist
unter
dem
Durchschnitt
Beni
anlamadın
Du
hast
mich
nicht
verstanden
Düz
yolda
yalpaladın
Auf
geradem
Weg
bist
du
ins
Schwanken
geraten
Üzgünüm
saltanatın
Es
tut
mir
leid,
deine
Herrschaft
Güz
günü
al
marka
satın
ist
am
Herbsttag,
kauf
dir
eine
Marke
Anlattım
anlamazsın
Ich
habe
es
dir
erklärt,
du
verstehst
es
nicht
Sen
tam
bir
man
kafasın
Du
bist
ein
richtiger
Holzkopf
Bunun
da
farkındasın
Das
ist
dir
auch
bewusst
Vasatın
altındasın
Du
bist
unter
dem
Durchschnitt
Tanrım
beni
oyalamasan?
Gott,
könntest
du
mich
nicht
aufhalten?
Ardımda
mamba
kovalamasan?
Könnte
mich
keine
Mamba
verfolgen?
Eyyam
geçti
benden
söz
anlatıcam
Die
Schönrednerei
ist
vorbei,
ich
werde
es
dir
erklären
Hasarım
tam
haşhaşilerle
uğraşıcam
Ich
habe
mit
Attentätern
zu
kämpfen,
mein
Schaden
ist
komplett
Yaratığın
üç
beş
kinden
Von
drei,
fünf
deiner
Art
erschaffen
Gelsinler
üzerime
birden
Sollen
sie
doch
alle
auf
einmal
über
mich
kommen
Marsmıydın
yüzeyine
inen
Warst
du
der
Mars,
der
auf
die
Oberfläche
kam?
Küsmüştük
söyleyemeden
Wir
waren
verstimmt,
ohne
es
auszusprechen
Halinse
bir
itten
beter
Dein
Zustand
ist
schlimmer
als
der
eines
Hundes
Handikaplı
beklentiler
Behinderte
Erwartungen
Pandik
attı
red
ettiler
Sie
haben
dich
getreten,
sie
haben
dich
abgelehnt
Simsiyahtı
maviydiler
Sie
waren
tiefschwarz,
sie
waren
blau
Beni
anlamadın
Du
hast
mich
nicht
verstanden
Düz
yolda
yalpaladın
Auf
geradem
Weg
bist
du
ins
Schwanken
geraten
Üzgünüm
saltanatın
Es
tut
mir
leid,
deine
Herrschaft
Güz
günü
al
marka
satın
ist
am
Herbsttag,
kauf
dir
eine
Marke
Beni
anlamadın
Du
hast
mich
nicht
verstanden
Düz
yolda
yalpaladın
Auf
geradem
Weg
bist
du
ins
Schwanken
geraten
Üzgünüm
saltanatın
Es
tut
mir
leid,
deine
Herrschaft
Güz
günü
al
marka
satın
ist
am
Herbsttag,
kauf
dir
eine
Marke
Anlattım
anlamazsın
Ich
habe
es
dir
erklärt,
du
verstehst
es
nicht
Sen
tam
bir
man
kafasın
Du
bist
ein
richtiger
Holzkopf
Bunun
da
farkındasın
Das
ist
dir
auch
bewusst
Vasatın
altındasın
Du
bist
unter
dem
Durchschnitt
Beni
anlamadın
Du
hast
mich
nicht
verstanden
Düz
yolda
yalpaladın
Auf
geradem
Weg
bist
du
ins
Schwanken
geraten
Üzgünüm
saltanatın
Es
tut
mir
leid,
deine
Herrschaft
Güz
günü
al
marka
satın
ist
am
Herbsttag,
kauf
dir
eine
Marke
Anlattım
anlamazsın
Ich
habe
es
dir
erklärt,
du
verstehst
es
nicht
Sen
tam
bir
man
kafasın
Du
bist
ein
richtiger
Holzkopf
Bunun
da
farkındasın
Das
ist
dir
auch
bewusst
Vasatın
altındasın
Du
bist
unter
dem
Durchschnitt
İşte
hep
bunlar
alkolün
Das
ist
alles
die
Wirkung
von
Alkohol
Otun
etkisi
arkadaşlar
und
Gras,
Freunde
Yok
yani
şaka
yaptım
ama
Nein,
ich
habe
nur
Spaß
gemacht,
aber
Yani
her
şakanın
altındada
bir
gerçek
in
jedem
Scherz
steckt
auch
ein
Körnchen
Wahrheit
Sanki
öldüm
failim
meçhul!
Als
wäre
ich
gestorben,
Täter
unbekannt!
Aynadaki
kim
bilmiyom
Ich
weiß
nicht,
wer
der
im
Spiegel
ist
Kafa
lal
tam
milyon
Mein
Kopf
ist
benebelt,
total
verrückt
Sahip
ol
o
nadir
yol
Ergreife
diesen
seltenen
Weg
Hiphop
tam
takım
misyon
Hip-Hop
ist
eine
Mission
im
Team
Gerek
size
az
bakım
vizyon
Ihr
braucht
ein
bisschen
Pflege
und
Vision
Vezirdim
vaz
devirdim
piyon
Ich
war
Wesir,
stürzte
den
König,
wurde
zum
Bauern
Dilekçe
yaz
git
et
ispiyon
Schreib
eine
Petition,
geh
und
verpfeif
mich
Yaktığım
infaz
bundan
mütevellit
Meine
Hinrichtung
ist
deswegen
Tap
tanrı
gibiyim
gözden
düşeceksin
Bete
zu
Gott,
du
wirst
in
Ungnade
fallen
Sonsuz
cehennemi
süreceksin
Du
wirst
die
ewige
Hölle
erleben
Ve
oğlum
luciferla
büyüyeceksin
Und,
mein
Sohn,
du
wirst
mit
Lucifer
aufwachsen
Anlasaydın
olurdu
bi
çaren
Wenn
du
mich
verstanden
hättest,
hättest
du
eine
Chance
gehabt
Sonuç
aynı
değişmedin
zaten
Das
Ergebnis
ist
dasselbe,
du
hast
dich
sowieso
nicht
geändert
Beni
anlamadın
Du
hast
mich
nicht
verstanden
Düz
yolda
yalpaladın
Auf
geradem
Weg
bist
du
ins
Schwanken
geraten
Üzgünüm
saltanatın
Es
tut
mir
leid,
deine
Herrschaft
Güz
günü
al
marka
satın
ist
am
Herbsttag,
kauf
dir
eine
Marke
Anlattım
anlamazsın
Ich
habe
es
dir
erklärt,
du
verstehst
es
nicht
Sen
tam
bir
man
kafasın
Du
bist
ein
richtiger
Holzkopf
Bunun
da
farkındasın
Das
ist
dir
auch
bewusst
Vasatın
altındasın
Du
bist
unter
dem
Durchschnitt
Beni
anlamadın
Du
hast
mich
nicht
verstanden
Düz
yolda
yalpaladın
ooo
Auf
geradem
Weg
bist
du
ins
Schwanken
geraten,
ooo
Üzgünüm
saltanatın
Es
tut
mir
leid,
deine
Herrschaft
Güz
günü
al
marka
satın
ist
am
Herbsttag,
kauf
dir
eine
Marke
Anlattım
anlamazsın
Ich
habe
es
dir
erklärt,
du
verstehst
es
nicht
Sen
tam
bir
man
kafasın
Du
bist
ein
richtiger
Holzkopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Musa Canseven
Attention! Feel free to leave feedback.