Lyrics and translation MusaRhyme feat. canrhyme - Darbe (2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendime
gelemez
oldum
her
tarafta
Не
могу
прийти
в
себя,
повсюду
Düşman
var
pislik
taraf
tutmayı
враги,
мразь,
выбирают
сторону,
Sevmem
iktidarda
kolu
bozuk
kolpalar
не
люблю
продажных
ублюдков
у
власти,
Yakın
gözlük
vereyim
okunmayan
dosyalar?
хочешь
очки
поближе,
чтобы
прочитать
нераскрытые
дела?
Belki
giderim
silivriye
ezhel
hala
oradadır?
Может,
отправлюсь
в
Силиври,
Эзель
все
еще
там?
Allahımdan
bulmayım
tetik
çektim
intihara
son
Упаси
бог,
не
найду,
нажал
на
курок,
конец,
суицид.
Kayıp
adın
musa
adım
hiphop
yenilmez
Пропавший
- Муса,
мое
имя
хип-хоп,
непобедим.
Kimse
benim
phunca
yetişmez
Кому-то
моего
«Пунша»
будет
мало,
Değişenlik
felaket
biraz
sorun
перемены
– катастрофа,
небольшие
проблемы.
Varmı
bende
casaret
yalanları
Есть
ли
у
меня
смелость,
ложь
Kıran
benim
durun
daha
delirmedim
разбивающую
меня,
постой,
я
еще
не
сошел
с
ума.
Doğru
haklı
bana
mı
battı
Правда,
закон
на
моей
стороне,
это
тебе
не
нравится?
Piyasa
yattı
altıma
bana
Индустрия
пала
к
моим
ногам,
Bi
dissmi
görelim
pisti
давай
посмотрим
на
твой
дисс,
жалкая
попытка,
Hitimin
fitili
koptu
фитиль
моего
хита
подожжен.
Gelemiyorum
kendime
yey
Не
могу
прийти
в
себя,
давай,
ешь,
Sürtüğüm
dört
ayaklı
ucubeğ
моя
шлюха
- четвероногое
чудовище,
Korktuğun
keleşten
kelime
то,
чего
ты
боишься,
- рогатка
слов,
Felaketimi
tatmayanlar
те,
кто
не
испытал
моего
гнева,
Uysun
siktiğimin
ritime
пусть
подчинятся
моему
гребаному
ритму.
Sicilim
temiz
adalete
Моя
совесть
чиста,
правосудие,
Yaslayam
sırtımı
bok
ettiniz
не
могу
опереться
на
тебя
спиной,
ты
все
испортил,
Atamın
mirasını
sayın
saydam
наследие
моего
отца,
уважаемые
прозрачные
Bakanlar
cebiniz
dolu
para
министры,
ваши
карманы
полны
денег,
Rapçilere
4 yıl
2 ay
реперам
-4 года
2 месяца.
Bay
amına
koyim
muhabbete
Блин,
да
пошел
ты
со
своими
разговорами,
Sati
fıght
hadi
bay
benden
Сати
fight,
давай,
слабак,
от
меня,
Bukadar
fazla
gerilmeyin
не
напрягайтесь
так
сильно,
Gerçeklere
okadar
istedim
ve
yaptım
правда...
я
так
хотел
этого
и
сделал.
Hiddettimle
hiphopa
darbe
katkı
Моя
ненависть
– дар
хип-хопу,
Piçler
kanabis
yaktı
deneme
zaten
ублюдки
курили
травку,
даже
не
пробуй,
Ful
flex
dinamit
gibiyim
bende
я
как
динамит,
полный
флекс,
Baslar
kulağımı
acıtıyor
kankam
bambam
Басы
режут
мне
уши,
братан
БамБам,
Can
diyor
kuzen
hadi
yine
baslan
Кан
говорит,
кузен,
давай,
начнем
снова,
Darbe
yapıcam
Arkana
yaslan
устрою
переворот,
откинься
на
спинку,
Küsücem
sanırım
aramazsan
наверное,
обижусь,
если
не
позвонишь.
Kaşar
diyen
seni
king
minik
aslan
adres
Кто
говорит
«стерва»?
Ты,
король,
маленький
лев,
адрес
Belli
tabi
bulamazsan
yakışmaz
öldürmeyip
понятен,
конечно,
не
найдешь,
не
годится,
не
убивай,
Yaralarsan
adamsın
denyo
diyip
yalamazsan
ранишь
- ты
мужик,
скажи
«Дэнё»,
не
совришь.
Yalamazsan
yaralarsan
Не
совришь,
ранишь,
Bulamazsan
minik
aslan
не
найдешь,
маленький
лев,
Yalamazsan
yaralarsan
не
совришь,
ранишь,
Bulamazsan
minik
aslan
не
найдешь,
маленький
лев.
Sahte
darbe
yaptık
minik
kahpe
Мы
устроили
фальшивый
переворот,
маленькая
сучка,
Kalpte
madde
varsa
olur
darbe
если
в
сердце
есть
злость
- будет
переворот,
Cadde
madde
gezme
yazık
vakte
не
броди
по
улицам
в
поисках
дури,
жалко
времени,
Tasmanı
salıcam
it
istifade
брошу
тебе
свой
поводок,
псина,
пользуйся.
Adımı
da
öğrenmiş
denyoya
Ты
узнал
мое
имя,
смотри,
Bak
sen
üzülmedim
dayak
я
даже
не
расстроился,
что
ты
получил
Yediğine
bile
şahsen
ben
по
заслугам,
лично
я,
Cezayım
yanında
sende
bir
мой
приговор
с
тобой,
ты
тоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Musarhyme Musarhyme
Attention! Feel free to leave feedback.