Lyrics and German translation MusaRhyme - MSLLH (feat. Maf-ia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MSLLH (feat. Maf-ia)
MSLLH (feat. Maf-ia)
Sözlerim
kelimelerim
işin
içine
girince
Wenn
meine
Worte,
meine
Reime
ins
Spiel
kommen,
Durduramazsın
beni
senin
derdin
ne
kannst
du
mich
nicht
aufhalten,
was
ist
dein
Problem?
Hadi
homi
kaldır
düşüncelerini
önümden
Komm
schon,
Kumpel,
räum
deine
Gedanken
aus
meinem
Weg,
Mafia
sağlam
yazar
tabi
gergin
bi
beat
girince
Mafia
schreibt
stark,
klar,
wenn
ein
harter
Beat
einsetzt.
Bak
pilice
dostum
beli
ip
içinde
Schau
dir
das
Weib
an,
mein
Freund,
mit
einem
Gürtel
aus
Seil,
Seni
kaldıramam
dikkat
et
ha
yere
düşünce
Ich
kann
dich
nicht
hochheben,
pass
auf,
dass
du
nicht
hinfällst,
Sarsılmaz
duygularım
yıkılır
hep
içince
Meine
Gefühle
sind
unerschütterlich,
sie
brechen
immer,
wenn
ich
trinke,
Ayılmak
için
içiyoruz
biz
bizi
düşünme
Wir
trinken,
um
nüchtern
zu
werden,
denk
nicht
an
uns.
Bak
bana
kalmadı
Schau
mich
an,
ich
habe
keine
mehr,
Dost
ve
de
düşman
hepsi
de
altımda
Freunde
und
Feinde,
sie
sind
alle
unter
mir,
Tabi
ağır
olur
yazması
Natürlich
ist
es
schwer
zu
schreiben,
Çok
çabuk
alması
hayli
bi
vaktin
var
Es
geht
sehr
schnell,
du
hast
noch
viel
Zeit.
Tak
tik
tak
bam
bam
bam
Tick,
tack,
bumm,
bumm,
bumm,
Silahımı
patlatıp
alnından
Ich
schieße
meine
Waffe
ab
und
treffe
dich
in
die
Stirn,
Manitana
çok
smac
attım
lan
Ich
habe
deiner
Freundin
so
viele
Dunks
verpasst,
Mann,
Beni
micheal
jordan
sansınlar
Sie
sollen
mich
für
Michael
Jordan
halten.
Taramalı
makinası
beynine
Wie
eine
Maschinenpistole
in
dein
Gehirn,
Delik
açıp
gidince
cesedini
alsınlar
Sie
sollen
deine
Leiche
holen,
wenn
ich
ein
Loch
hineingeschossen
habe,
Beni
bulamıyon
dimi
orda
ki
Du
kannst
mich
nicht
finden,
oder?
Frag
all
die
Gençlerin
hepsine
sorsunlar
mafya
de
tanırlar
Jungs
dort,
sag
Mafya,
sie
werden
mich
kennen.
Kulağımı
tırmalar
yaptığın
Dein
Rap
kratzt
an
meinen
Ohren,
Rap
tabi
çocukları
pistten
alsınlar
klar,
sie
sollen
die
Kinder
von
der
Tanzfläche
holen,
Kapak
atsınlar,
sağlam
yere
Sie
sollen
einen
Deckel
draufmachen,
an
einem
sicheren
Ort,
Dostum,
iki
bira
açsınlar
Mein
Freund,
sie
sollen
zwei
Bier
öffnen.
Bana
soru
sorup
Sie
stellen
mir
Fragen,
Geceleri
deli
olup
werden
nachts
verrückt,
Aklımı
avcuna
alsınlar
Sie
sollen
meinen
Verstand
in
ihre
Hand
nehmen,
Bakın
arkamdan,
kilit
zindandan
Schau
hinter
mich,
aus
dem
verschlossenen
Kerker,
Çıkıp
hadi
Aklını
başına
al
komm
heraus
und
reiß
dich
zusammen,
Taklacı
kurşunlar
var
Es
gibt
Kugeln,
die
Saltos
schlagen,
Kolpacı
adamlar
Schwindler,
İki
yüzlü
insanlar
dolu
agacım
nasıl
adamsınız
lan?
zweigesichtige
Menschen,
mein
Lieber,
was
seid
ihr
für
Menschen?
Hepsi
aynı
bokun
laciverti
adamım
Sie
sind
alle
der
gleiche
Schlag,
mein
Freund,
Yanıma
gel
burası
dergahın
dev
dağıdır
Komm
zu
mir,
hier
ist
der
Gipfel
des
Berges
der
Bruderschaft,
Sıkıntı
değil
çetesini
harcarım
alayın
Kein
Problem,
ich
kann
ihre
ganze
Bande
vernichten,
Şaka
değil
gerçekten
gelip
beni
kınamayın
Kein
Scherz,
kommt
wirklich
her
und
verurteilt
mich
nicht.
Beziniz
çürük
su
yürütülüp
Dein
Stoff
ist
verrottet,
Wasser
wurde
geleitet,
Musallah
sikip
attı
bütün
litarerürü
Musallah
hat
die
ganze
Literatur
gefickt
und
weggeworfen,
Mazallah
enkazda
terk
edildi
öldürülüp
Gott
bewahre,
in
den
Trümmern
verlassen
und
getötet,
Baş
kaldır
yürü
sayın
türk
tükürüp
Erhebe
dein
Haupt,
geh,
mein
ehrenwerter
Türke,
spuck
aus.
Bi
bütün
içgüdülerine
sür
geri
yürürsün
Du
läufst
zurück
zu
all
deinen
Instinkten,
Küçüldün
küçüktü
küçük
beynini
üşüttün
Du
bist
geschrumpft,
du
warst
klein,
du
hast
dein
kleines
Gehirn
unterkühlt,
Mühim
özün
zengine
bürün
siktiğimin
züğürdü
Wichtig
ist
deine
Essenz,
kleide
dich
in
Reichtum,
du
verdammter
Armer,
Sizin
için
hep
mühim
olan
ettiğim
küfürdü
Für
euch
war
immer
nur
wichtig,
was
ich
geflucht
habe.
Yaşım
genç
diye
çok
fazla
üstüme
yürünüldü
Weil
ich
jung
bin,
wurde
ich
zu
oft
angegangen,
Şeytansın
melek
görünümlü
Du
bist
ein
Teufel
im
Engelsgewand,
Bi
canavara
dönüştüm
Ich
habe
mich
in
ein
Monster
verwandelt,
Derini
yüzüp
örtündüğm
dessen
Haut
ich
abziehe
und
mich
damit
bedecke.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Musarhyme Canseven
Album
MSLLH
date of release
12-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.