Lyrics and translation MusaRhyme feat. Alistar - OTOPSİ
Benle
beraber
geriye
gel
Вернись
со
мной
назад,
Sahteler
susmuyor
raplerin
de
dolu
dert
Фальшивки
не
умолкают,
да
и
у
рэперов
полно
забот.
Senin
baban
zengindi
zaten
ezelden
Твой
батя
был
богат
всегда,
Görmedin
sıfır
mıfır
yalanı
seversen
sevme
bence
Ты
не
видел
нужды,
так
что
не
люби
ложь,
слышишь?
Olmadı
raplerin
aptal
banane
Не
получились
твои
рэпчики,
да
плевать,
Senden
sus
bir
ahmak
Ты
просто
тупой
болван,
Bıktım
çenenden
artık
Я
устал
от
твоей
болтовни,
Lanet
olası
mahkemeler
beni
suçlar
Эти
проклятые
суды
обвиняют
меня.
Hip
hopta
hep
benim
usta
В
хип-хопе
я
мастер,
Kin
kusmam
ama
susmam
Я
не
злопамятный,
но
и
молчать
не
буду,
Çıkamazsın
buradan
Тебе
отсюда
не
выбраться,
Vallah
billah
durmam
Клянусь,
я
не
остановлюсь.
Yerimde
kafamda
kurdum
delirdim
evimde
Я
схожу
с
ума
дома,
в
своей
голове.
Flex
rap
ine
pes
çekelim
rest
gidelim
esmeye
Флекс-рэпу
пришел
конец,
сдаемся,
идем
курить,
Peki
ne
kadar
tutabilir
ki
fast
rapim?
Интересно,
сколько
протянет
мой
фаст-флоу?
Beatin
içinde
kung
fu
ustası
gibi
esnedim
Я
двигался
в
этом
бите,
как
мастер
кунг-фу,
Hadi
gelin
bir
de
flow
larımı
siz
test
edin
Давай,
попробуйте
мои
флоу
на
вкус.
Rapora
yorum
yaptım
ve
çıktı
otopsin
Я
прокомментировал
отчет,
и
вот
результаты
вскрытия,
Suçsuzum
ben
galiba
boşmuş
benim
foto
film
Похоже,
я
невиновен,
моя
фотопленка
пуста,
Para
uğruna
almadım
yanıma
hiç
kimseyi
Я
никого
не
брал
с
собой
ради
денег,
Mikrofon
musa
da
ne
varsa
gel
göster
hepsini
Микрофон
у
Мусы,
давай,
покажи
все,
что
у
тебя
есть.
Bipolar
mısın?
hatırlar
mısın?
Ты
что,
биполярник?
Помнишь?
Anlattım
anlamadın
musa
veryansını
Я
рассказывал
тебе
о
Мусе,
но
ты
не
понял,
Lehime
dön
stres
çiz
devamını
Все
оборачивается
в
мою
пользу,
расслабься,
продолжай
в
том
же
духе,
Allah
ınız
para
saklıyor
evhamını
Твой
Бог
- деньги,
ты
прячешь
свою
паранойю.
Kulağını
kayra
yor
bu
ne
saçmalıyor
Кайра,
закрой
уши,
что
он
несет?
Kopya
drillerinizden
bi
farkları
yok
shet!
Ваши
жалкие
подделки
ничем
не
отличаются,
черт
возьми!
Fikirleri
toksic
yılışık
biyopsi
Токсичные,
мерзкие
идеи,
биопсия,
Darladı
daha
da
bu
çap
hekim
yap
otospi
Этот
крутой
врач
все
больше
давит,
сделай
вскрытие.
Her
yer
bulanık
refüje
sür
ve
Везде
туман,
гони
в
убежище,
Düpedüz
ölümsüz
bi
karikatürüz
Мы
просто
бессмертные
мультяшки,
Benim
henüz
bugün
otopsi
günümümüz
Сегодня
день
нашего
вскрытия,
Bi
teneffüs
şarapnelede
süzülürüz
sür
üzülürüz
Перекур,
винишко,
релакс,
грустим.
İdama
uzak
kalemim
bi
prosedür
Мое
перо
далеко
от
казни,
это
просто
процедура,
Sikimde
değil
beni
kap
önüne
dür
Мне
плевать,
вышвырни
меня
за
дверь,
Failim
meçhul
düşündüğünün
önüne
mühür
Преступник
не
найден,
поставь
печать
на
своих
мыслях,
Obezin
tekiyim
adamım
morgun
içine
sür
Я
жирный
ублюдок,
брось
меня
в
морг.
Her
yer
bulanık
refüje
sür
ve
Везде
туман,
гони
в
убежище,
Düpedüz
ölümsüz
bi
karikatürüz
Мы
просто
бессмертные
мультяшки,
Benim
henüz
bugün
otopsi
günümümüz
Сегодня
день
нашего
вскрытия,
Bi
teneffüs
şarapnele
de
süzülürüz
sür
üzülürüz
Перекур,
винишко,
релакс,
грустим.
İdama
uzak
kalemim
bi
prosedür
Мое
перо
далеко
от
казни,
это
просто
процедура,
Sikimde
değil
beni
kap
önüne
dür
Мне
плевать,
вышвырни
меня
за
дверь,
Failim
meçhul
düşündüğünün
önüne
mühür
Преступник
не
найден,
поставь
печать
на
своих
мыслях,
Obezin
tekiyim
adamım
morgun
içine
sür
Я
жирный
ублюдок,
брось
меня
в
морг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Musa Rhyme
Attention! Feel free to leave feedback.