Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omurga
Omurga - Wirbelsäule
Hiphop
değil
sikik
sidik
yarışı
Hip-Hop
ist
kein
beschissener
Piss-Wettbewerb
Barış
daha
hızlı
sizinkine
yok
kaçış
Barış
ist
schneller,
vor
deinem
gibt
es
kein
Entkommen
Diyorlar
ki
musa
paslanmış
mış
mış
Sie
sagen,
Musa
sei
eingerostet,
bla
bla
Senin
rapin
benim
sikime
kadarmış
Dein
Rap
ist
so
groß
wie
mein
Schwanz
Ahmet
bile
anıldan
hoşlanmış
Ahmet
hat
sich
in
Anıl
verguckt
Anıl
mı
ahmeti
aldatmış
Hat
Anıl
etwa
Ahmet
betrogen?
İkiside
birbirinden
aptalmış
Beide
sind
sie
sowas
von
bescheuert
Anladım
ki
senden
adam
olmazmış
Ich
habe
verstanden,
aus
dir
wird
keine
Frau
Kırgın
çiçekler
mi
bir
saniye
Verletzte
Blumen,
Moment
mal
Cariye
dönemi
mi
kaldıki
mazide
Ist
die
Zeit
der
Konkubinen
nicht
längst
vorbei?
Kemal'ine
kavuşamadı
bile
mesude
Mesude
konnte
ihren
Kemal
nicht
mal
erreichen
Marş
bozuk
götüreyim
mi
karakterini
tamire
Der
Marsch
ist
kaputt,
soll
ich
deinen
Charakter
zur
Reparatur
bringen?
Burak
yılmaz
var
bak
bu
kadroda
Burak
Yılmaz
ist
im
Kader,
sieh
mal
Hande
yener
var
ama
yine
top
onda
Hande
Yener
ist
auch
dabei,
aber
der
Ball
ist
wieder
bei
ihr
Rütük
var
çalmaz
kukla
radyoda
RTÜK
ist
da,
das
spielt
nicht
im
Puppenradio
Mesut
feat
attırıyım
mı
sana
benim
egomla
Soll
ich
Mesut
mit
meinem
Ego
ein
Feature
machen
lassen?
Başrahibe
benimle
derdin
ne
Obernonne,
was
ist
dein
Problem
mit
mir?
Dengim
değil
hehe
mood
zombie
Du
bist
nicht
mein
Niveau,
hehe,
Zombie-Stimmung
Hüseyinde
yok
ki
10
gram
otorite
Hüseyin
hat
keine
10
Gramm
Autorität
Kulağını
sikmedi
mi
yoksa
hadise
Hat
Hadise
dir
nicht
ins
Ohr
gefickt?
Bir
bakıyorum
yine
herkes
gergin
Ich
sehe,
alle
sind
wieder
angespannt
Demet
yine
para
sayıyor
çünkü
zengin
Demet
zählt
wieder
Geld,
weil
sie
reich
ist
Ben
rap
yapıyım
heaterler
bilensin
Ich
rappe,
die
Hater
sollen
sich
ärgern
Bir
gün
belki
banada
kupa
verir
fuat
ergin
Vielleicht
gibt
mir
Fuat
Ergin
eines
Tages
auch
einen
Pokal
Aklını
başına
al
derim
kaşınma
Nimm
deinen
Verstand
zusammen,
sag
ich,
leg
dich
nicht
an
Bulaşma
salak
takıl
kendi
çapında
Lass
es
bleiben,
Schlampe,
bleib
in
deiner
Liga
Diss
atmak
kolaymıymış
hipopta
Ist
es
so
einfach,
im
Hip-Hop
zu
dissen?
Yoksa
kariyerini
arar
müge
televizyonda
Oder
sucht
Müge
deine
Karriere
im
Fernsehen?
Rap
piyasası
bitmez
akıllı
olun
Die
Rap-Szene
geht
nicht
unter,
seid
schlau
Saygınız
yoksa
hazırladım
raporu
Wenn
ihr
keinen
Respekt
habt,
habe
ich
den
Bericht
vorbereitet
Garsonsun
bich
sen
bu
şatonun
Du
bist
eine
Kellnerin,
Bitch,
in
diesem
Schloss
Sen
varoşsun
ben
mucize
doktorum
Du
bist
Unterschicht,
ich
bin
der
Wunderdoktor
Yokki
bikaç
kişiden
başka
sevenim
Es
gibt
nicht
viele,
die
mich
lieben
Dost
bıçak
izi
dolu
benim
ceketim
Meine
Jacke
ist
voller
Messerstiche
von
Freunden
Sarı
kırmızı
olsun
benim
kefenim
Mein
Leichentuch
soll
gelb
und
rot
sein
Şimdi
söyle
hangi
fikre
yön
verelim
Sag
mir
jetzt,
welcher
Idee
sollen
wir
folgen?
Zenginin
parasını
dağıtın
muhtaçlara
Verteilt
das
Geld
der
Reichen
an
die
Bedürftigen
Adım
hüseyinse
evimdir
yani
kerbela
Wenn
mein
Name
Hüseyin
ist,
dann
ist
mein
Zuhause
Kerbela
Şarkının
adıda
çok
basit
omurga
Der
Name
des
Songs
ist
ganz
einfach:
Omurga
- Wirbelsäule
Rapin
kalecisiyim
yani
adım
muslera
Ich
bin
der
Torwart
des
Raps,
also
ist
mein
Name
Muslera
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Musarhyme Musarhyme
Album
Omurga
date of release
08-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.