Muscadine Bloodline - Airport & McGregor - translation of the lyrics into Russian

Airport & McGregor - Muscadine Bloodlinetranslation in Russian




Airport & McGregor
Аэропорт и МакГрегор
Figured you were back in town
Подумал, что ты вернулась в город,
Maybe it's for Mardi Gras
Может быть, на Марди Гра,
Probably at your parents' house
Наверное, в доме родителей,
Mama made your favorite
Мама приготовила твое любимое блюдо.
Nothing's changed since you've been gone
Ничего не изменилось с тех пор, как ты уехала,
Still the girl in every song
Ты все еще девушка из каждой моей песни.
Ship has sailed, might as well
Корабль уплыл, что ж,
Hell, there ain't no way to say it, but
Черт, не знаю, как сказать, но...
They know this probably ain't the best time
Они знают, что сейчас, наверное, не лучшее время,
Won't you meet me at the spot down where Airport meets McGregor
Не встретишься ли ты со мной там, где Аэропорт пересекает МакГрегор?
Back when it was meant to be, like it was at seventeen
Тогда, когда все должно было случиться, как в семнадцать лет.
Even after everything, darlin', I still meant forever
Даже после всего, дорогая, я все еще имел в виду "навсегда".
Now I'm hangin' round high and dry, stayin' in a stuck-here town
Теперь я слоняюсь без дела, застрял в этом городе,
Sitting in a parking lot
Сижу на парковке,
When I should've been chasing you down
Хотя должен был бежать за тобой.
Take me back to junior year
Верни меня в выпускной класс,
If it's just a night or two
Хотя бы на ночь или две.
Girl, if I had a clue
Девушка, если бы я только знал,
You're the one that got away
Ты та, что ускользнула,
With the last kiss lasting
С последним долгим поцелуем.
And passing time remains the same
И время идет все так же,
Turnin' on the biddin' spur, it's like turnin' back a page and
Включаю поворотник, словно переворачиваю страницу назад, и...
Hey, I know this probably ain't the best time, won't you?
Эй, я знаю, что сейчас, наверное, не лучшее время, но не могла бы ты…
Meet me at the spot down where Airport meets McGregor
Встретиться со мной там, где Аэропорт пересекает МакГрегор?
Back when it was meant to be, like it was at seventeen
Тогда, когда все должно было случиться, как в семнадцать лет.
Even after everything, darlin', I still meant forever
Даже после всего, дорогая, я все еще имел в виду "навсегда".
Now I'm hangin' round out in dry, stayin' in a stuck-here town
Теперь я слоняюсь без дела, застрял в этом городе,
Sitting in a parking lot
Сижу на парковке,
When I should've been chasing you down
Хотя должен был бежать за тобой.





Writer(s): Gary Stewart Stanton, Charlie Muncaster


Attention! Feel free to leave feedback.