Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good In This World
Gutes in dieser Welt
I
saw
an
old
man
in
a
veterans
hat
Ich
sah
einen
alten
Mann
mit
einer
Veteranenmütze
At
the
service
station
pumping
his
gas
an
der
Tankstelle,
der
sein
Auto
betankte.
Pulled
up
beside
him
blaring
b
side
Merle
Ich
hielt
neben
ihm
an
und
hörte
laut
Merle
Haggard's
B-Seite.
He
said
theres
still
some
good
it
this
world
Er
sagte,
es
gibt
noch
etwas
Gutes
in
dieser
Welt.
He
said
that
Hag
was
the
poet
for
the
common
man
Er
sagte,
dass
Haggard
der
Poet
des
einfachen
Mannes
war,
Got
him
through
his
tour
in
Vietnam
der
ihm
durch
seine
Zeit
in
Vietnam
half.
He
was
the
first
dance
to
a
brown
eyed
girl
Er
war
der
erste
Tanz
mit
einem
braunäugigen
Mädchen,
When
there
was
still
some
good
this
world
als
es
noch
etwas
Gutes
in
dieser
Welt
gab.
He
went
and
pulled
out
a
picture
that
was
sitting
on
his
dash
Er
holte
ein
Bild
hervor,
das
auf
seinem
Armaturenbrett
lag.
I
lost
my
Lydia
a
couple
years
back
Ich
habe
meine
Lydia
vor
ein
paar
Jahren
verloren,
Took
that
pension
and
I
bought
her
those
pearls
nahm
die
Rente
und
kaufte
ihr
diese
Perlen,
When
there
was
still
some
good
in
this
world
als
es
noch
etwas
Gutes
in
dieser
Welt
gab.
Walked
in
the
station
I
put
10
on
pump
8
Ich
ging
in
die
Tankstelle
und
legte
10
auf
Pumpe
8.
Behind
the
register
I
can
see
it
on
her
face
Hinter
der
Kasse
konnte
ich
es
in
ihrem
Gesicht
sehen.
Right
then
and
there
I
gave
ole
kindness
a
whirl
Genau
in
diesem
Moment
habe
ich
der
Freundlichkeit
eine
Chance
gegeben,
To
show
there's
still
some
good
in
the
world
um
zu
zeigen,
dass
es
noch
etwas
Gutes
in
dieser
Welt
gibt.
So
I
pulled
out
the
20
told
her
you
can
keep
the
change
Also
zog
ich
den
20er
raus
und
sagte
ihr,
sie
könne
das
Wechselgeld
behalten.
Making
ends
meet
ain't
met
on
minimum
wage
Mit
Mindestlohn
kommt
man
nicht
über
die
Runden.
Don't
make
dent,
but
makes
a
day
for
a
girl
Macht
keinen
großen
Unterschied,
aber
macht
einem
Mädchen
den
Tag,
To
show
there's
still
some
good
in
this
world
um
zu
zeigen,
dass
es
noch
etwas
Gutes
in
dieser
Welt
gibt.
Thought
about
that
old
man's
love
on
my
quiet
ride
home
Ich
dachte
über
die
Liebe
des
alten
Mannes
auf
meiner
ruhigen
Heimfahrt
nach,
The
girl
behind
register
and
the
love
of
my
own
an
das
Mädchen
hinter
der
Kasse
und
an
meine
eigene
Liebe.
These
day
are
numbered,
my
perspective
has
grown
Diese
Tage
sind
gezählt,
meine
Perspektive
hat
sich
erweitert.
Tonight
i'm
gonna
hold
her
like
tomorrow
ain't
known
Heute
Abend
werde
ich
sie
halten,
als
ob
es
kein
Morgen
gäbe.
I
guess
getting
gas
and
tippin
cash
Ich
schätze,
Benzin
zu
holen
und
Trinkgeld
zu
geben,
Changed
the
way
I
see
the
world
hat
meine
Sicht
auf
die
Welt
verändert.
There
still
some
good
in
it,
and
that
good
is
you
girl
Es
gibt
immer
noch
etwas
Gutes
darin,
und
dieses
Gute
bist
du,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Stewart Stanton
Attention! Feel free to leave feedback.