Musetta - Catch 22 - translation of the lyrics into German

Catch 22 - Musettatranslation in German




Catch 22
Catch 22
I often thought I′d catch a lift,
Ich dachte oft, ich fange eine Mitfahrgelegenheit,
To a better place and time,
Zum besseren Ort, zur besseren Zeit,
Where money's not a problem,
Wo Geld kein Problem,
Love stories work out fine.
Liebesgeschichten gelingen weit.
Now I wander through our past
Nun wand're ich durch uns're Vergangenheit
(Future′s been and gone),
(Zukunft kam und ging davon),
I wander
Ich wand're
I can touch the sky,
Berühre ich den Himmel,
With you, I'll never die.
Mit dir werd' ich nie sterben.
Take my Dear John letter,
Nimm meinen Abschiedsbrief,
Better read than dead.
Besser gelesen als tot.
True that I was blinded,
Richtig, ich war geblendet,
Still too easily led.
Noch zu leicht verführt vom Raten.
Love you and then leave you
Dich zu lieben, dann verlassen -
Isn't that a crime?
Ist das kein Verbrechen?
I still wander
Ich wand're weiter
I can touch the sky
Berühre ich den Himmel,
Now, Look how free I fly.
Schau, wie frei ich fliege nun.





Writer(s): MARINELLA MASTROSIMONE, MATTEO CURCIO


Attention! Feel free to leave feedback.